Strong's Enhanced Concordance

The Aionian Bible un-translates and instead transliterates eleven special words to help us better understand the extent of God’s love for individuals and all mankind, and the nature of afterlife destinies. The original translation is unaltered and an inline note is appended to 64 Old Testament and 200 New Testament verses. Compare the definitions below to the Aionian Glossary. Follow the blue link below to study the word's usage. Search for any Strong's number: g1-21369 and h1-9049.
to receive
Strongs:
g588
Greek:
ἀποδέχομαι
Tyndale
Word:
ἀποδέχομαι
Transliteration:
apodechomai
Gloss:
to receive
Morphhology:
Greek Verb
Definition:
ἀπο-δέχομαι [in LXX: Tob.7:17, Jdth.13:13; Jdt.13.1, 4Mac.10:1-21 *;] to accept gladly, welcome, receive: Luk.8:40 9:11, Act.18:27 21:17 28:30; metaphorically, with accusative of thing(s), Act.2:41 24:3 (MM, see word; Cremer, 688). (AS)
Liddell-Scott-Jones
Word:
ἀποδέχομαι
Transliteration:
apodechomai
Gloss:
to receive
Morphhology:
Greek Verb
Definition:
ἀποδέχομαι, Ionic dialect ἀποδέκομαι, future -δέξομαι: aorist -εδεξάμην: perfect -δέδεγμαι (for possible passive usages of this tense see at {ἀποδείκνυμι} [Refs 4th c.BC+]: —accept, καὶ οὐκ ἀπεδέξατ᾽ ἄποινα[Refs 8th c.BC+]; ἀ. γνώμην παρά τινος accept advice from him, [Refs 5th c.BC+] 2) accept as a teacher, follow, [Refs 5th c.BC+] 3) admit to one's presence, τοὺς πρεσβευτάς[Refs 2nd c.BC+] 4) mostly of admitting into the mind, 4.a) receive favourably, approve, ἀπολογίαν[Refs 5th c.BC+]; κατηγορίας, διαβολάς, [Refs 5th c.BC+]; τοῖσι μὴ ἀποδεκομένοισι, with accusative infinitive, those who do not accept the story that, [Refs 5th c.BC+]participle added, ἀ. τινὸς λέγοντος receive or accept a statement from him, i.e. believe or agree with his statements, [Refs 4th c.BC+]participle, οὐκ ἀποδέχομαι ἐμαυτοῦ ὡς τὸ ἓν δύο γέγονεν I cannot satisfy myself in thinking that, [Refs 5th c.BC+]: absolutely, to accept a statement, to be satisfied, [Refs 4th c.BC+]; ἀ. ἐάν. [Refs 5th c.BC+]: with genitive of things, to be content with, τῆς προαιρέσεως[Refs 4th c.AD+] 4.b) generally, approve, acknowledge, τὴν τῶν ἐφήβων ἀρετήν[Refs] 4.c) take or understand a thing, ὀρθῶς ἀ. τι[Refs 5th c.BC+]: with genitive person (the accusative _of things_ being understood), οὕτως αὐτοῦ ἀποδεχώμεθα let us understand him thus (referring to what goes before), [Refs 5th c.BC+] II) receive back, recover, [Refs 5th c.BC+]; opposed to ἀποδιδόναι, [Refs 5th c.BC+] III) sustain, hold out against, [Refs 2nd c.BC+]
Strongs
Word:
ἀποδέχομαι
Transliteration:
apodéchomai
Pronounciation:
ap-od-ekh'-om-ahee
Language:
Greek
Morphhology:
Verb
Definition:
to take fully, i.e. welcome (persons), approve (things); accept, receive (gladly); from g575 (ἀπό) and g1209 (δέχομαι)