ψύχω, [
Refs 5th c.BC+]:
future ψύξω [
Refs 4th c.BC+]:
aorist ἔψυξα [
Refs 8th c.BC+]
perfect ἔψῡχα Ps.-[
Refs 2nd c.AD+] H:—
passive,
future ψυχθήσομαι [
Refs 5th c.BC+]:
future [
NT+2nd c.AD+]:
aorist ἐψύχθην [
Refs 5th c.BC+]
aorist 2 ἐψύχην [ῠ] [
Refs 5th c.BC+] P:
perfect ἔψυγμαι [
Refs 5th c.BC+]:—
breathe, blow, Ἀθήνη. ἦκα μάλα ψύξασα [
Refs 8th c.BC+]
II)
make cool or
cold (not necessarily by blowing), ἀπιὼν ἐπὶ μᾶλλον ψύχει (i.e. ὁ ἥλιος) [
Refs 5th c.BC+]; opposed to θερμαίνω, [
Refs 5th c.BC+]:—
passive,
grow cool or
cold, [
Refs 5th c.BC+]; of fire,
to be put out, [
Refs 5th c.BC+]
will grow cold, [
NT]
II.2)
cool, refresh, θάλπουσα καὶ ψύχουσα, of a nurse tending a child, [
Refs]:
intransitive in
active,
seek the cool air, [
LXX+2nd c.BC+]
II.3)
chill, torment, ἀμφάκει κέντρῳ ψύχειν ψυχὰν ἐμάν (Meineke conjecture ψήχειν) [
Refs 4th c.BC+]; of death, ψύξει σε δαίμων τῷ πεπρωμένῳ χρόνῳ [
Refs 2nd c.AD+]:—
passive, ψύχετ᾽ ἀμηχανίῃ [
Refs 3rd c.BC+]
II.4)
metaphorically in
passive,
to be frigid, [
Refs 3rd c.AD+]
III)
dry, make dry, δάκρυα δ᾽ οὐ ψύχει γενέτης ἐμός [
LXX]:
air, ἱμάτια [
Refs 2nd c.AD+]:—
passive, [
Refs 5th c.BC+]; οὗ τὰ σῦκα ψύχεται, gloss on{τρασιά}, [
Refs 8th c.BC+] generally of
drying in the wind, opposed to τερσήμεναι of
drying in the sun, [
Refs 8th c.BC+] [ῡ always, except in
aorist 2 passive, see [
Refs 5th c.BC+]