φρον-έω,
Epic dialect subjunctive φρονέῃσι [
Refs 8th c.BC+]:
Epic dialect imperfect φρόνεον [
Refs 8th c.BC+]:
future -ήσω[
Refs 5th c.BC+], etc:
aorist ἐφρόνησα [
Refs 5th c.BC+]:
perfect πεφρόνηκα [
Refs 5th c.BC+]:—
passive, [
Refs 4th c.BC+];
imperative φρονείσθω variant for{φρονεῖτε} in [
NT]:—
to be minded, either of reflection or of purpose: hence,
I)
have understanding, be wise, prudent, rare in [
Refs 8th c.BC+] best both in battle and
counsel, [
Refs 8th c.BC+]: but frequently in Trag. and
Attic dialect, [Ζῆνα] τὸν φρονεῖν βροτοὺς ὁδώσαντα [
Refs 5th c.BC+]; λίαν φ.
to be over-
wise, [
Refs 5th c.BC+]
understanding, prudence, [
Refs 5th c.BC+]; κράτιστοι φρονεῖν [
Refs 5th c.BC+]; τὸ μὴ φρονοῦν, of an infant, [
Refs 4th c.BC+]
full-grown, [
Refs 4th c.BC+]
to be wise in respect of the most important matters, [
Refs]
I.2) with
adverbs, εὖ φρονεῖν
think rightly, περί τινος [
Refs 5th c.BC+];
to be sane (compare infr. IV), [
Refs 5th c.BC+] also,
to be well
disposed, see below [
Refs]; κακῶς, καλῶς φ, [
Refs 8th c.BC+]; μῶρα, πλάγια φ, [
Refs 5th c.BC+]
I.3)
think, [
Refs 5th c.BC+]
de.An.427a19; ὡς, ὅτι, [
Refs 5th c.BC+];
mean, ἄλλα φ. καὶ ἄλλα λέγειν [
Refs 5th c.BC+]
I.4)
feel by experience, know full well, σοὶ μὲν δοκεῖν ταῦτ᾽ ἔστ᾽, ἐμοὶ δ᾽ ἄγαν φρονεῖν [
Refs 5th c.BC+]; πειρώμενος ὅ τι φρονέοιεν [τὰ μαντήϊα] to test the
knowledge of the oracles, [
Refs 5th c.BC+]
II)
to be fain that, with
accusative et
infinitive, [
Refs 8th c.BC+]: with
infinitive,
to be minded to do, [
Refs]; without
infinitive, οἱ δ᾽ ἰθὺς φρόνεον [ἰέναι]
were minded to go right on ward, [
Refs]; ᾗπερ δὴ φρονέω [τελέσαι[
Refs]
of set purpose, [
Refs 5th c.BC+]: in Prose,
mean, intend, τοῦτο φρονεῖ ἡμῶν ἡ. ἀγωγή this is what your bringing us here
means, [
Refs 5th c.BC+]
II.2) frequently with
neuter adjective,
II.2.a) φ. τινί τινα
to have certain
thoughts for or
towards any one,
to be so and so
minded towards him, πατρὶ φίλα φρονέων kindly
minded towards him, [
Refs 8th c.BC+]; φρονεῖς εὖ τοῖς ἠγγελμένοις you
rejoice at them, [
Refs 5th c.BC+]; τοιαῦτα περί τινος φ. [
Refs 5th c.BC+]:
to be minded so and so,
think or
purpose such and such things, ἀγαθὰ φ. [
Refs 8th c.BC+]; φίλα φ.[
Refs 8th c.BC+]; κρυπτάδια φ.
to have secret
purposes, [
Refs]; ἀταλὰ φ.
to be gaily
disposed,[
Refs 8th c.BC+]; πυκινὰ φ.
have wise
thoughts, be cunningly
minded, [
Refs 8th c.BC+]; ἐφημέρια φ.
think only of the passing day,[
Refs 8th c.BC+]; τυραννικὰ φ.
to have tyranny
in mind, [
Refs 5th c.BC+]; ἀρχαιϊκὰ φ.
to have old-fashioned
notions, [
Refs]; τὰ τοῦ θεοῦ, τὰ τῆς σαρκὸς φ, [
NT]; also οὐ παρδάλιος τόσσον μένος ὅσσον Πάνθου υἷες φρονέουσιν the panther's courage is not so great as
is the spirit of the sons of Panthus, [
Refs 8th c.BC+]
II.2.b) especially frequently in the phrase μέγα φρονεῖν
to be high-
minded, have high
thoughts, to be high-
spirited, [
Refs 8th c.BC+]; of lions and boars, [
Refs 5th c.BC+]; in
Attic dialect, frequently in bad sense,
to be presumptuous, ἐφ᾽ ἑαυτῷ, ἑαυτοῖς μέγα φ, [
Refs 5th c.BC+]; φ. ἐφ᾽ αὑτῷ τηλικοῦτον ἡλίκον εἰκός. [
Refs 4th c.BC+]
to have over-high
thoughts, [
Refs 5th c.BC+] (but simply,
pluck up courage, ἐπὶ τῷ γεγενημένῳ [
Refs 5th c.BC+]: rarely in
plural, μείζω τῆς δίκης φ. [
Refs 5th c.BC+]; with
superlative, οἱ μέγιστον φρονοῦντες [
Refs 5th c.BC+];
take pride in, ἐπὶ παιδεύσει μέγα φρονοῦντες [
Refs 5th c.BC+]; μέγα φ. ὅτι. [
Refs 5th c.BC+]; μέγα φ. μὴ ὑπείξειν
haughty in their resolution not to, [
Refs 5th c.BC+] alone, ={μέγα φ, φρονήσας ἐφ᾽ αὑτῷ} [
Refs 2nd c.AD+]
to be poor-
spirited, [
Refs 5th c.BC+]; ἧσσον, ἔλασσον φ. τινος, [
Refs 5th c.BC+]
II.2.c) of those who agree in
opinion, τά τινος φρονεῖν
to be of another's
mind, be on his
side or
of his
party, [
Refs 5th c.BC+]; also ἶσον ἐμοὶ φρονέουσα
thinking like me, [
Refs 8th c.BC+]; τὠυτὸ or κατὰ τὠυτὸ φ.
to be like -
minded, make common cuase, [
Refs 5th c.BC+]
think differently, [
Refs 8th c.BC+]; ἄλλῃ φ.
think another way, [
Refs]
III)
comprehend, γιγνώσκω, φρονέω [
Refs 8th c.BC+]: more frequently with
accusative,
to be well aware of, τὰ φρονέουσ᾽ ἀνὰ θυμόν, ἃ. [
Refs]; οὐκ ὄπιδα φρονέοντες ἐνὶ φρεσίν
paying no
heed to it, [
Refs]; φ. τὴν ἡμέραν
pay regard to it, [
NT];
consider, ponder, [
Refs 8th c.BC+]
IV)
to be in possession of one's senses, sometimes almost ={ζῆν},
to be sensible, be alive, ἐμὲ τὸν δύστηνον ἔτι φρονέοντ᾽ ἐλέησον, for ἔτι ζῶντα, [
Refs 8th c.BC+]; but also,
to be in one's senses or
right wits, φρονοῦντα, opposed to μεμηνότα, [
Refs 5th c.BC+]; φρονῶν οὐδὲν φρονεῖς
though in thy wits thou'rt nothing
wise, [
Refs 4th c.BC+] alive and
in his right mind, frequently in Inscrr, [
Refs], etc; ζῶν καὶ φρενῶν (sic) [
Refs]; νοῶν καὶ φρονῶν [
Refs 3rd c.BC+]