πήγνῡμι,
3rd.pers. plural πηγνύουσι [
Refs 5th c.BC+] codices;
infinitive πηγνύειν [
Refs 5th c.BC+]:
imperfect πήγνυον [
Refs 4th c.AD+]: late form of
present πήσσω (which see):
future πήξω [
Refs 8th c.BC+];
Doric dialect πάξω [
Refs 5th c.BC+]
aorist ἔπηξα,
Epic dialect πῆξα [
Refs 8th c.BC+];
Aeolic dialect participle πάξαις [
Refs 5th c.BC+]
perfect πέπηχα, only
pluperfect ἐμ-πεπήχεσαν [
Refs 2nd c.AD+]:—
middle in
transitive sense, πήγνῠμαι [
Refs 8th c.BC+]:
future πήξομαι [
Refs 2nd c.AD+]:
aorist ἐπηξάμην [
Refs 8th c.BC+] —
passive πήγνῠμαι:
future πᾰγήσομαι [
Refs 5th c.BC+]; πήξομαι (as
passive) [
Refs 5th c.BC+]
aorist 1 ἐπήχθην,
Epic dialect 3rd.pers. plural πῆχθεν [
Refs 8th c.BC+],
Doric dialect subjunctive παχθῇ [
Refs 3rd c.BC+],
participle πηχθείς [
Refs 5th c.BC+]
aorist 2 ἐπάγην [ᾰ],
Epic dialect πάγην,
Epic dialect 3rd.pers. plural πάγεν [
Refs 8th c.BC+];
participle παγείς [
Refs 5th c.BC+]
perfect πέπηγμαι (κατα, συμ-) [
Refs 1st c.BC+]:
pluperfect ἐπέπηκτο [
Refs 4th c.AD+]; but in the best authors, πέπηγα is used as the
perfect passive, [
Refs 8th c.BC+];
Aeolic dialect πέπᾱγα [
Refs 7th c.BC+]:
pluperfect ἐπεπήγειν [
Refs 8th c.BC+]
I)
stick or
fix in, ἐν δὲ μετώπῳ πῆξε [τὴν αἰχμήν] [
Refs 8th c.BC+]; [γύην] ἐν ἐλύματι π. [
Refs 8th c.BC+];
fix in the earth, plant, σκῆπτρον [
Refs 5th c.BC+]; σκηνήν, σκηνὰς π,
pitch a tent, [
Refs 5th c.BC+]
pitching themselves tents, [
Refs 5th c.BC+]; σταύρωμα π. [
Refs 5th c.BC+];
plant seeds or cuttings, [
Refs 4th c.BC+]
perfect and
passive, δόρυ δ᾽ ἐν κραδίῃ ἐπεπήγει the spear
stuck fast in his heart, [
Refs 8th c.BC+] —
middle, ἐν ἀλλήλοις χείλεα πηξάμενοι, of kissing, [
Refs]
I.2)
stick or
fix on, κεφαλὴν ἀνὰ σκολόπεσσι [
Refs 8th c.BC+] —
passive, ἀμφὶ βουπόροισι πηχθέντας μέλη ὀβελοῖσι
having their limbs
fixed on spits, [
Refs]; ὑπὸ ῥάχιν παγέντες
impaled, [
Refs 4th c.BC+]
I.3)
fix upon an object, κατὰ χθονὸς ὄμματα π. [
Refs 8th c.BC+]:
intransitive perfect, πρὸς ἀστρονομίαν ὄμματα πέπηγεν [
Refs 5th c.BC+]; πεπηγυῖα τὰς τῶν ὀμμάτων βολὰς ἐς τὰ τῆς ψυχῆς ἀπόρρητα [
Refs 3rd c.AD+]
infinitive, ἡ σοφία ἀρέσκειν πέπηγε
is bent upon pleasing, [
Refs 5th c.BC+]
immovable eye,
fixed gaze, [
Refs 5th c.BC+]
II)
fasten [different parts]
together, fit together, build, νῆας πῆξαι [
Refs 8th c.BC+]; ἴκρια π. [
Refs 8th c.BC+] —
middle, πήξασθαι ἄμαξαν
build oneself a wagon, [
Refs 8th c.BC+]:—
passive,
to be joined or
put together, ψυχὴ καὶ σῶμα παγέν [
Refs 5th c.BC+]
III)
make solid or
stiff, especially of liquids,
freeze, θεὸς. πήγνυσι πᾶν ῥέεθρον [
Refs 4th c.BC+]; τοὺς ποταμοὺς ἔπηξε (i.e. ὁ θεός) [
Refs 5th c.BC+];
curdle, γάλα [
Refs 1st c.AD+] —
middle, τυροὺς πήγνυσθαι
to make oneself cheese (by curdling the milk), [
Refs 2nd c.AD+]:—
passive and
intransitive perfect,
become solid, stiffen, γοῦνα πήγνυται [
Refs 8th c.BC+] (but also,
become firm or
set, of limbs, [
Refs 2nd c.AD+]; of liquids,
freeze, ἡ θάλασσα πήγνυται [
Refs 5th c.BC+]; ἅλες πήγνυνται salt
crystallizes, [
Refs 7th c.BC+]; κρύσταλλος ἐπεπήγει οὐ βέβαιος
was not
frozen so as to bear, [
Refs 5th c.BC+]; ὄστρακον [ᾠοῦ] π. [
Refs 4th c.BC+]; γάλα π. [
Refs]; ὀφθαλμῶν οἱ μὲν ὑγιεῖς, οἱ δὲ πεπηγότες
blind, of buds, [
Refs 4th c.BC+]:
metaphorically,
to be petrified, struck dumb, [
Refs 4th c.BC+]
IV)
metaphorically,
fix, ὅρους τοῖς βαρβάροις [
Refs 4th c.BC+]: Astrology texts,
fix, determine a nativity, [
Refs 2nd c.AD+] —
middle, ὄφρα ἐν φρασὶ πάξαιθ᾽, ὅπως. that
he might keep it fixed in his heart, [
Refs 5th c.BC+];
establish, χορούς [
Refs 4th c.AD+]:—
passive and
intransitive perfect,
to be irrevocably fixed, established, εἷς ὅρος ἡμῖν παγήσεται [
Refs 5th c.BC+]; πῆγμα (Aurat. for πῆμα) γενναίως παγέν [
Refs 5th c.BC+]. (Cf. Latin
pango.)