Strong's Enhanced Concordance

The Aionian Bible un-translates and instead transliterates eleven special words to help us better understand the extent of God’s love for individuals and all mankind, and the nature of afterlife destinies. The original translation is unaltered and an inline note is appended to 64 Old Testament and 200 New Testament verses. Compare the definitions below to the Aionian Glossary. Follow the blue link below to study the word's usage. Search for any Strong's number: g1-21369 and h1-9049.
child
Strongs:
g3816
Greek:
παῖς
Tyndale
Word:
παῖς
Transliteration:
pais
Gloss:
child
Morphhology:
Greek Noun Male/Female
Definition:
παῖς, genitive, παιδός, ὁ, ἡ [in LXX chiefly for עֶבֶד, also for נַעַר, נַעֲרָה, etc;] 1) a child, boy, youth, maiden: ὁ π, Mat.17:18, Luk.2:43 9:42, Act.20:12; ἡ π. Luk.8:51, 54 (on the artic. fern, of address, see M, Pr., 70 f, 235; B1, § 33, 4); pl, Mat.2:16 21:15; of parentage, with genitive, Jhn.4:51 2) Like Heb. עֶבֶד, Lat. Auer, Fr. garcon, Eng. boy (Æsch, Aristoph, Xen, al.), servant, slave, attendant: Mat.8:6, 8 8:13 Luk.7:7 12:45 15:26; in late writers (Diod, LXX: Gen.41:37, al.), of a king's attendant or minister: Mat.14:2; so (= Heb. יְהוָֹה עֶבֶד) π. τ. θεοῦ (Psa.69:18, Isa.41:8, Wis.2:13, al.), of Israel, Luk.1:54; of David, Luk.1:69, Act.4:25; of Jesus (but see Dalman, Words, 277 f.), Mat.12:18 (LXX), Act.3:13, 26 4:27, 30. SYN.: 1) τέκνον, child, with emphasis on parentage and the consequent community of nature; υἱός, son, with emphasis on the privileged position of heirship; π. refers both to age and parentage, but with emphasis on the former. Cf. also (παιδάριον), (παιδίον), (παιδίσκη), and see Westc. on 1Jn.3:1. 2) see: θεράπων, and cf. Thackeray, Gr., 7 f (AS)
Liddell-Scott-Jones
Word:
παῖς
Transliteration:
pais
Gloss:
child
Morphhology:
Greek Noun Male/Female
Definition:
παῖς, also παῦς (which see), παιδός, ὁ, ἡ, genitive plural παίδων, Doric dialect παιδῶν[Refs 5th c.BC+]; dative plural παισί, Epic dialect παίδεσσι [Refs 8th c.BC+]; in early Epic dialect frequently disyllable in nominative πάϊς, e. g. when forming part of two different feet, [Refs 8th c.BC+]; probably also in the fifth foot, [Refs]; and before bucolic diaeresis, [Refs]; also in Lyric poetry, [Refs 7th c.BC+]; and in Boeotian dialect, [Refs], compare πῆ; πάϊ [ᾰῑ] [Refs 8th c.BC+] (παιδ- is never disyllable in oblique cases in [Refs 8th c.BC+]; genitive παϊδός epigram cited in [Refs 2nd c.AD+]; dative παϊδί probably in [Refs 6th c.BC+] I) in relation to Descent, child, whether son, [Refs 8th c.BC+]; or daughter, [Refs 8th c.BC+]; παῖς, opposed to κόρα, [Refs 5th c.BC+]; of an adopted son, ἀλλά σε παῖδα ποιεύμην [Refs 8th c.BC+]; frequently in orators of legal issue, [Refs 5th c.BC+]; of animals, [Refs 4th c.BC+] I.2) metaphorically, ἀμπέλου π, of wine, [Refs 5th c.BC+]; ὀρείας πέτρας π, of Echo, [Refs 5th c.BC+]; ὅρκου π. ἀνώνυμος, of the penalty of perjury, Oracle texts cited in [Refs 5th c.BC+].; ἄναυδοι π. τᾶς ἀμιάντου, of fishes, [Refs 4th c.BC+] I.3) periphrastic, οἱ Λυδῶν παῖδες sons of the Lydians, i. e. the Lydians, [Refs 5th c.BC+]; οἱ [Ἀσκληπιοῦ] π, i. e. physicians, [Refs 5th c.BC+]; οἱ ζωγράφων π. painters, [Refs]; παῖδες ῥητόρων orators, [Refs 2nd c.AD+]; π. ἰατρῶν, π. πλαστῶν καὶ γραφέων, [Refs] II) in relation to Age, child, boy or girl, νέος π. [Refs 8th c.BC+] substantive, π. συφορβός boy-swineherd, [Refs 8th c.BC+]; ἐκ παιδός from a child, [Refs 5th c.BC+]; ἡλικίαν ἔχειν τὴν ἄρτι ἐκ π. to be just out of one's childhood, [Refs 5th c.BC+]; ἐν παισὶ (variant{παιδὶ}) ποιμαίνων [Refs 2nd c.AD+]; χορηγεῖν παισί [Refs 5th c.BC+]; ἔνι τις καὶ ἐν ἡμῖν π, of the superstitious fears of a child, [Refs 5th c.BC+] III) in relation to Condition, slave, servant, man or maid (of all ages), παῖ, παῖ [Refs 5th c.BC+]: plural, of the crew of a ship, [Refs 4th c.BC+], Latin puer.)
Strongs
Word:
παῖς
Transliteration:
paîs
Pronounciation:
paheece
Language:
Greek
Morphhology:
Noun
Definition:
a boy (as often beaten with impunity), or (by analogy), a girl, and (genitive case) a child; specially, a slave or servant (especially a minister to a king; and by eminence to God); child, maid(-en), (man) servant, son, young man; perhaps from g3817 (παίω)