Strong's Enhanced Concordance

The Aionian Bible un-translates and instead transliterates eleven special words to help us better understand the extent of God’s love for individuals and all mankind, and the nature of afterlife destinies. The original translation is unaltered and an inline note is appended to 64 Old Testament and 200 New Testament verses. Compare the definitions below to the Aionian Glossary. Follow the blue link below to study the word's usage. Search for any Strong's number: g1-21369 and h1-9049.
toil
Strongs:
g3449
Greek:
μόχθος
Tyndale
Word:
μόχθος
Transliteration:
mochthos
Gloss:
toil
Morphhology:
Greek Noun Male
Definition:
μόχθος, -ου, ὁ (= Hom. μόγος), in cl. chiefly poët, [in LXX for תְּלָאָה, עָמָל, etc;] toil, labour, hardship, distress: 2Co.11:27, 1Th.2:9, 2Th.3:8. SYN.: κόπος (which see), πόνος (AS)
Liddell-Scott-Jones
Word:
μόχθος
Transliteration:
mochthos
Gloss:
toil
Morphhology:
Greek Noun Male
Definition:
μόχθ-ος, ὁ, = Homeric μόγος, toil, hardship, distress, ἀμφὶ δ᾽ ἀέθλῳ δῆριν ἔχειν καὶ μ. [Refs 8th c.BC+]; μόχθων ἀμπνοά, ἀμοιβά, [Refs 5th c.BC+]: also in plural, toils, troubles, hardships, [Refs 4th c.BC+], etc; of the labours of Heracles, [Refs 5th c.BC+]; μ. τέκνων for them, [Refs 5th c.BC+]; μόχθον ἀμφὶ πράγμασι epigram cited in [Refs 4th c.BC+]; Ἀπελλείου μ. γραφίδος, of a picture, [NT+5th c.BC+]; μ. implies hardship, πόνος work (but μ. is said to be Cretan dialect for πόνος [Refs]
Strongs
Word:
μόχθος
Transliteration:
móchthos
Pronounciation:
mokh'-thos
Language:
Greek
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
toil, i.e. (by implication) sadness; painfulness, travail; from the base of g3425 (μόγις)