σπάω, [
Refs 5th c.BC+]
future σπάσω [ᾰ] [
Refs 5th c.BC+]:
aorist ἔσπᾰσα [
Refs 8th c.BC+],
Epic dialect σπάσα [
Refs], etc:
perfect ἔσπᾰκα [
Refs 5th c.BC+]:—
middle,
future σπάσομαι [
Refs 5th c.BC+]:
aorist ἐσπᾰσάμην [
Refs 8th c.BC+],
Epic dialect σπασάμην [
Refs 8th c.BC+]:—
passive,
future σπασθήσομαι [
Refs 5th c.BC+]:
aorist ἐσπάσθην [
Refs 8th c.BC+]:
perfect ἔσπασμαι [
Refs 5th c.BC+]; also in
middle sense, [
Refs 5th c.BC+]:—
draw, hence,
I) of a sword,
draw, mostly in
middle, φάσγανά τε σπάσσασθε [
Refs 8th c.BC+]: in
active, ξίφος σπάσαντα [
Refs 5th c.BC+] —
passive, ἐσπασμένοι τὰ ξίφη
having their swords
drawn, [
Refs 5th c.BC+]
I.2) of other things, ἐκ χειρὸς χεῖρα σπάσατο [
Refs 8th c.BC+]; ὡς ἕκαστος ἔσπασεν τύχης πάλον
drew the lot (out of the helmet), [
Refs 4th c.BC+] —
passive, σπασθέντος (i.e. ἔγχεος ἔξω χροός) [
Refs 8th c.BC+]
I.3)
absolutely, σπᾶτ᾽ ἀνδρείως
pull, hoist away, like men, [
Refs 5th c.BC+]
II) of violent actions,
pluck off or
out, κόμην [
Refs 5th c.BC+]; compare σπαστέος.
II.2)
tear, rend, especially of ravenous animals, [
Refs 5th c.BC+]; λαιμοτόμους κεφαλάς uncertain reading in [
Refs 5th c.BC+]; σ. τοῖς ὄνυξιν [τοὺς νεοττούς], of the eagle, [
Refs 4th c.BC+] —
passive, φλέβιον, σάρκα σπασθῆναι, [
Refs 5th c.BC+]
II.3)
wrench, sprain, τὸ σκέλος ἔσπασε [
Refs 1st c.AD+]:—
passive, τὸν μηρὸν σπασθῆναι [
Refs 5th c.BC+]
II.4)
snatch, tear or
drag away, πῶλον παρὰ συννόμων [
Refs 5th c.BC+]:—
passive, ἔλαφον ἀπ᾽ ἐμῶν γονάτων σπασθεῖσαν [
Refs]
II.5)
metaphorically,
carry away, draw aside, ἀλλά σ᾽ ἔσπασεν πειθώ [
Refs 5th c.BC+]
II.6) in Medicine texts,
cause convulsion or
spasm, variant in [
Refs 5th c.BC+]:—
passive,
to be convulsed, σπασθεὶς ἀποθνῄσκει [
Refs 4th c.BC+]; ἐσπᾶτο γὰρ πέδονδε καὶ μετάρσιος, of Heracles in his agony, [
Refs 5th c.BC+]:
metaphorically,
to be harassed, anxious, [
Refs 2nd c.AD+]
III)
draw in, suck in, θρόμβον αἵματος [
Refs 5th c.BC+]; συνεκθανεῖν σπῶντα χρὴ τῷ πώματι[
Refs 2nd c.AD+]; opposed to λάπτω, κάπτω, [
Refs 1st c.AD+]; σ. τὸν μαστόν
suck it, [
Refs 4th c.BC+]; and in
middle, ταυρείου σπασάμενος αἵματος [
Refs 2nd c.AD+]:—
passive, of the female,
to be sucked, [
Refs 4th c.BC+]
III.2) σ. τὸ πνεῦμα
draw breath, [
Refs 4th c.BC+];
absorb, ἕκαστον τῶν τοῦ σώματος τὸ αὑτῷ οἰκεῖον ἐσπακέναι [
Refs 4th c.BC+]
III.3)
metaphorically,
derive, τροφήν, of winds, [
Refs 5th c.BC+]
drew, derived, [
Refs]; σ. ἔρωτα
enjoy it, [
Refs 2nd c.AD+]; ὀλίγον ὕπνου σ.
snatch a little sleep, [
Refs 3rd c.AD+]:—
middle, [
Refs]
IV)
draw tight, pull the reins, χαλινῷ τὸ στόμα τοῦ ἵππου [
Refs 5th c.BC+]
IV.2) of angling, ἡ μήρινθος οὐδὲν ἔσπασεν [
Refs 5th c.BC+] 'he took nothing by his motion', [
Refs]
V)
derive, ἐπωνυμίαν παρά τινων [
Refs 2nd c.AD+]; ἀρχὴν λυρικῆς καὶ πέρας σ. [
Refs]; ῥίζαν σ. τινός
derive one's origin from, [
Refs 4th c.BC+]