δέχομαι,
Ionic dialect,
Aeolic dialect, Cretan dialect
δέκομαι, [
Refs 7th c.BC+],
imperfect ἐδεκόμην [
Refs 5th c.BC+]
future δέξομαι,
Epic dialect also δεδέξομαι [
Refs 8th c.BC+]; δεχθήσομαι (in
passive sense) [
LXX]:
aorist ἐδεξάμην [
Refs 8th c.BC+]; also ἐδέχθην (ὑπ-) [
Refs 5th c.BC+]:
perfect δέδεγμαι [
Refs 8th c.BC+];
imperative δεδεξο [
Refs 8th c.BC+];
Ionic dialect 3rd.pers. plural ἀπο-δεδέχαται [
Refs 8th c.BC+] also has
Epic dialect imperfect ἐδέγμην [
Refs 8th c.BC+],
3rd.pers. singular δέκτο [
Refs 8th c.BC+];
infinitive δέχθαι [
Refs 5th c.BC+];
participle δέγμενος [
Refs 8th c.BC+]; also a
3rd.pers. plural present δέχαται [
Refs 8th c.BC+]; compare προτίδεγμαι, and see at {δεδοκημένος}:—
I) of things as the object,
take, accept, receive, etc, ἄποινα [
Refs 8th c.BC+]; δ. τί τινι
receive something
at the hand of another, δέξατό οἱ σκῆπτρον πατρώϊον [
Refs 8th c.BC+];
accept as legal tender, ὀδελός [
Refs]; τι παρά τινος [
Refs 8th c.BC+]; also δ. τί τινος
receive in exchange for, χρυσὸν φίλου ἀνδρὸς ἐδέξατο [
Refs 8th c.BC+];
choose, τι δ. πρό τινος [
Refs 5th c.BC+]: with
infinitive,
prefer, δεξαίμην ἂν πάσας τὰς ἀσπίδας ἐρριφέναι ἢ. [
Refs 5th c.BC+]
I.b)
catch, as in a vessel, ὀπὸν. κάδοις δ. [
Refs 5th c.BC+]
I.2) of mental reception,
take, accept without complaint, χαλεπόν περ ἐόντα δεχώμεθα μῦθον [
Refs 8th c.BC+]
I.2.b)
accept graciously, τοῦτο δ᾽ ἐγὼ πρόφρων δ. [
Refs]; of the gods, ἀλλ᾽ ὅ γε δέκτο μὲν ἱρά [
Refs]; προσφιλῶς γέρα δ, of one dead, [
Refs 5th c.BC+]; τὸ χρησθέν, τὸν οἰωνὸν δ,
accept, hail the oracle, the omen, [
Refs 5th c.BC+];
accept, approve, τὸν λόγον, ξυμμαχίαν, [
Refs 5th c.BC+]; διδόναι καὶ δέχεσθαι τὰ δίκαια[
Refs]; δέχεσθαι ὅρκον, see at {ὅρκος};
accept a confession, and so
forgive, ἀδικίαν [
LXX]
I.2.c) simply,
give ear to, hear, ὠσὶν ἠχήν [
Refs 5th c.BC+]
I.2.d)
take or
regard as so and so, μηδὲ συμφορὰν δέχου τὸν ἄνδρα [
Refs 5th c.BC+];
understand in a certain sense, ὅπῃ βούλει δέξασθαι ταύτῃ δέχου [
Refs 5th c.BC+]: with
infinitive, κῶλά με δέξαι νυνὶ λέγειν [
Refs 1st c.BC+]
I.2.e)
cap verses, σκόλια δ. [
Refs 5th c.BC+]
I.3)
take upon oneself, τὴν δαπάνην [
Refs 2nd c.BC+]: with
infinitive,
undertake, [
Refs]
II) of persons as the object,
welcome, κόλπῳ [
Refs 8th c.BC+]; ἐν μεγάροισι, ἐν δόμοισιν, [
Refs 8th c.BC+]; στέγαις, πυρὶ δ. τινά, [
Refs 5th c.BC+]; τῇ τόλει δ.
to admit into the city, [
Refs 5th c.BC+]; ἀγορᾷ, ἄστει δ, [
Refs 5th c.BC+]; δ. τινὰ ξύμμαχον
accept or
admit as an ally, [
Refs 5th c.BC+];
accept as security, [
Refs 5th c.BC+];
entertain, δείπνοις [
Refs 5th c.BC+]
II.2)
receive as an enemy, await the attack of, ἐπιόντα δ. δουρί [
Refs 8th c.BC+]; of a hunter
waiting for game, [
Refs]; of a wild boar
waiting for the hunters, [
Refs]; of troops, εἰς χεῖρας δ. [
Refs 5th c.BC+]
II.3)
expect, wait, with
accusative et
future infinitive, ἀλλ᾽ αἰεί τινα φῶτα. ἐδέγμην ἐνθάδ᾽ ἐλεύσεσθαι [
Refs 8th c.BC+]—In these two last senses, [
Refs 8th c.BC+]
future δεδέξομαι,
perfect δέδεγμαι, and δεδεγμένος,[
Refs 3rd c.BC+]
infinitive δειδέχθαι as
imperative,
expect, with
genitive, βορέω [
Refs 4th c.BC+]
III) rarely with a thing as the subject,
occupy, engage one, τίς ἀρχὰ δέξατο ναυτιλίας [αὐτούς]; [
Refs 5th c.BC+]
III.2)
receive, hold, τὴν τροφήν [
Refs 4th c.BC+]
III.3)
admit of, ψεῦδος οὐδὲν δ. ἁ τῶ ἀριθμῶ φύσις [
Refs 5th c.BC+]
III.4) Geometry texts,
contain, circum-scribe, γωνίας ἴσας [
Refs 3rd c.BC+]
IV)
intransitive,
succeed, come next, ὥς μοι δέχεται κακὸν ἐκ κακοῦ αἰεί [
Refs 8th c.BC+]; of places, ἐκ τοῦ στεινοῦ τὸ Ἀρτεμίσιον δέκεται [
Refs 5th c.BC+] is probably the original form, cf. Slavonic
desiti, dositi 'find'.)