πειράω, [
Refs 8th c.BC+]:
imperfect A ) ἐπείρων [
Refs 5th c.BC+]
future -άσω [ᾱ] [
Refs]:
aorist ἐπείρᾱσα [
Refs 5th c.BC+]:
perfect πεπείρᾱκα [
Refs 2nd c.AD+] —
passive,
aorist ἐπειράθην [ᾱ] [
Refs 5th c.BC+]; compare πειράζω.
B ) more frequently in
middle πειράομαι, [
Refs 8th c.BC+]
future -άσομαι [ᾱ] [
Refs 5th c.BC+];
Doric dialect 2nd pers. plural πειρασεῖσθε [
Refs 5th c.BC+]
aorist ἐπειρᾱσάμην,
Ionic dialect ἐπειρησάμην, [
Refs 8th c.BC+]; but
aorist passive ἐπειρήθην,
Attic dialect ἐπειράθην [ᾱ], found in
middle sense, [
Refs 8th c.BC+]
perfect πεπείρᾱμαι,
Ionic dialect -ημαι, [
Refs 8th c.BC+]:
3rd.pers. plural pluperfect ἐπεπείραντο [
Refs 2nd c.AD+],
Ionic dialect ἐπεπειρέατο [
Refs 5th c.BC+]
A)
active,
attempt, endeavour, try, with
infinitive, μήτε τις. πειράτω διακέρσαι ἐμὸν ἔπος [
Refs 8th c.BC+]: with
adjective neuter, πολλὰ πειρῶντες [
Refs 5th c.BC+]: with
infinitive understood, [
Refs 5th c.BC+]
A.II) with
genitive person,
make trial of one, μή μευ πειράτω, for the purpose of persuading, [
Refs 8th c.BC+]; of things, τευχέων [
Refs 3rd c.BC+]: in hostile sense,
make an attempt on, μήλων πειρήσοντα [
Refs 8th c.BC+]; οὐ πειρᾶν τῆς πόλιος, πρὶν. [
Refs 5th c.BC+]
A.III)
absolutely, ναυσὶ π.
make an attempt by sea, [
Refs 5th c.BC+]
A.IV) with
accusative of things,
experience, τύχης ἐπήρειαν [
Refs 2nd c.AD+]
A.IV.2) with
accusative person,
make an attempt on a woman's honour, [
Refs 5th c.BC+]:—
passive, πειραθεὶς ὁ Ἁρμόδιος ὑπὸ Ἱππάρχου [
Refs 5th c.BC+]; see below [
Refs 5th c.BC+]
B) more frequently in
middle, with
infinitive,
try to do, [
Refs 8th c.BC+]: with
future infinitive, [
Refs 1st c.AD+]
infinitive is sometimes understood, πειρήσεται (i.e. ἀλύξαι) [
Refs 8th c.BC+]; by ἐάν or ἄν, [
Refs 5th c.BC+]; by μὴ,
lest, [
Refs 8th c.BC+]; by ὅπως, [
Refs 5th c.BC+]: with
participle, frequently in [
Refs 5th c.BC+]; προσβαίνων[
Refs]; π. σκοπῶν [
Refs 5th c.BC+]? with
neuter adjective, τὰ μεγάλα καὶ τὰ μικρὰ π. [
Refs 5th c.BC+]
B.II) most frequently (V.[
Refs 4th c.BC+]
B.II.1) with
genitive person,
make trial of one, [
Refs 8th c.BC+]; νῦν σεῦ, ξεῖνε, ὀΐω πειρήσεσθαι, εἰ[
Refs 8th c.BC+]; ἦ πρῶτ᾽ ἐξερέοιτο ἕκαστά τε πειρήσαιτο
test him in each particular, [
Refs 8th c.BC+]; π. θεοῦ
make trial of, tempt a god, [
Refs 5th c.BC+]: in hostile sense, πρὶν πειρήσαιτ᾽ Ἀχιλῆος [
Refs 8th c.BC+]; π. τῆς Πελοποννήσου
make an attempt on it, [
Refs 5th c.BC+]
B.II.2) with
genitive of things,
make proof or
trial of, σθένεος [
Refs 8th c.BC+]; χειρῶν καὶ σθένεος π, ἢ. ἦ. [
Refs 8th c.BC+];
try one's chance at or
in a work or contest, ἔργου [
Refs]; ἀέθλου, ἀέθλων, [
Refs 8th c.BC+];
make proof of, try a weapon, τόξου [
Refs] arrows whose force they were soon
to make trial of, i. e.
feel, [
Refs]; also,
make proof of, have experience of, especially in
perfect passive, first in [
Refs 8th c.BC+]; πειρασάμενος ἀγαθῶν, δουλείας, [
Refs 5th c.BC+]; ὀρφανίας π, i.e. to be an orphan, [
Refs 3rd c.BC+]; but π. τινὸς μετρίου
find him moderate
by experience or
on trial, [
Refs 1st c.AD+]; also, πεπείρανται ὅτι. [
Refs 5th c.BC+]
B.II.3)
absolutely,
try one's fortune, try the chances of war, αἴ κε θεὸς πειρώμενος ἐνθάδ᾽ ἵκηται [
Refs 8th c.BC+]; πειρώμενος ἢ ἐν ἀέθλῳ ἠὲ καὶ ἐν πολέμῳ
making trial of one's powers, [
Refs]; Ἕκτορι πειρηθῆναι ἀντιβίην, ἢ. ἦ.
to try one's fortune against him, [
Refs]; περὶ δ᾽ αὐτῆς πειρηθήτω (i.e. τῆς ἵππου)
let him
try for her, as a prize, [
Refs]
B.III)
make a trial or
put a matter
to the test, ἐν σοὶ πειρώμεθα [
Refs 8th c.BC+]; ἐπειρήσαντο πόδεσσι
tried their luck in the foot-race, [
Refs 8th c.BC+]; also π. σὺν ἔντεσι, σὺν τεύχεσι π, [
Refs 8th c.BC+]
perfect, οὐδέ τί πω μύθοισι πεπείρημαι I
have not
tried myself, have not
found my skill, in words, [
Refs 8th c.BC+]; πεπειραμένος σαφῶς οἶδα
by experience, [
Refs]
B.IV) with
accusative person,
make an attempt on[
Refs 5th c.BC+]