στυγνάζω (στυγνός, sombre, gloomy, sullen, Isa.5:17, Wis.17:5, Dan LXX 2:12*), [in LXX: Eze.27:35 28:19 32:10 (שָׁמֵם)*;]
to have a sombre, gloomy appearance: of the human countenance (RV, his countenance fell), Mrk.10:22; of the sky (so στυγνότης, Polyb, iv, 21, 1), Mat.16:3 ([WH], R, mg, om.). (
AS)