Strong's Enhanced Concordance

The Aionian Bible un-translates and instead transliterates eleven special words to help us better understand the extent of God’s love for individuals and all mankind, and the nature of afterlife destinies. The original translation is unaltered and an inline note is appended to 64 Old Testament and 200 New Testament verses. Compare the definitions below to the Aionian Glossary. Follow the blue link below to study the word's usage. Search for any Strong's number: g1-21369 and h1-9049.
to rave
Strongs:
g3105
Greek:
μαίνομαι
Tyndale
Word:
μαίνομαι
Transliteration:
mainomai
Gloss:
to rave
Morphhology:
Greek Verb
Definition:
μαίνομαι [in LXX: Jer.25:16 (הָלַל hith.) Jer.29:26 (שָׁגַע pu.), Wis.14:28, a);] 1) to rage, be furious. 2) to rave, be mad: Jhn.10:29, Act.12:15 26:24-25, 1Co.14:23 (cf. ἐμ-μαίνομαι). (AS)
Liddell-Scott-Jones
Word:
μαίνομαι
Transliteration:
mainomai
Gloss:
to rave
Morphhology:
Greek Verb
Definition:
μαίνομαι, future μᾰνοῦμαι [Refs 5th c.BC+]: perfect with present sense μέμηνα [Refs 5th c.BC+]; Doric dialect μέμηνα uncertain in [Refs 7th c.BC+]; also in passive form μεμάνημαι [ᾰ] [Refs 3rd c.BC+]aorist passive ἐμάνην, participle μᾰνείς, infinitive μᾰνῆναι, [Refs 5th c.BC+]: also aorist middle ἐμηνάμην [Refs 3rd c.AD+]; poetry 2nd pers. singular ἐμήναο probably in [Refs 2nd c.BC+], 3rd.pers. singular μήνατο [Refs 3rd c.BC+]; participle μηνάμενος [Refs 8th c.BC+] uses only present and imperfect:—rage, be furious, in [Refs 8th c.BC+] frequently of martial rage, μαίνεσθαι ἐάσομεν οὖλον Ἄρηα [Refs 8th c.BC+]; μαίνεται ἐγχείη ἀπὸ λοιγὸν ἀμῦναι[Refs]; rage with anger, πατὴρ. φρεσὶ μαίνεται οὐκ ἀγαθῇσι [Refs]; ἐνὶ φρεσὶ μ. ἦτορ[Refs 5th c.BC+]; ὁ μανείς the madman, [Refs 5th c.BC+]; to be mad with wine, [Refs 8th c.BC+]; of Bacchic frenzy, μαινόμενος Διώνυσος [Refs 8th c.BC+]; ὑπὸ τοῦ θεοῦ μ. to be inspired by, driven mad by, [Refs 5th c.BC+], compare μάντι; τὸ μαίνεσθαι madness, [Refs 5th c.BC+]; πλεῖν ἢ μαίνομαι I am beside myself with joy, [Refs 5th c.BC+]; of madness in animals, [Refs 1st c.AD+]; later simply, ={ὀργίζομαι}, μαινόμενος ὅτι. [Refs 3rd c.BC+]: frequently with words of manner, ὁ δὲ μαίνεται οὐκέτ᾽ ἀνεκτῶς [Refs 8th c.BC+]; πόνοις at or because of, [Refs 5th c.BC+]; ἐπί τινι (i.e. φιλοτιμίᾳ) [Refs], of love, [Refs 7th c.BC+] 2) of things, rage, riot, especially of fire, ὡς ὅτ᾽. ὀλοὸν πῦρ οὔρεσι μαίνηται [Refs 8th c.BC+]; μαινόμενος οἶνος a hot, strong wine, [Refs 5th c.BC+]; of feelings, ἐλπὶς μαινομένη Oracle texts cited in [Refs 5th c.BC+] 3) ἄμπελος μαινομένη, of a vine that is never done bearing fruit, [Refs 4th c.BC+] 4) μαινόμενα ἕλκη malignant ulcers, [Refs 3rd c.BC+] II) aorist 1 active ἔμηνα, in causal sense, madden, [Refs 5th c.BC+]; enrage, [Refs 5th c.BC+]present μαίνω first in [Refs 5th c.AD+]
Strongs
Word:
μαίνομαι
Transliteration:
maínomai
Pronounciation:
mah'-ee-nom-ahee
Language:
Greek
Morphhology:
Verb
Definition:
through the idea of insensate craving); to rave as a "maniac"; be beside self (mad); middle voice from a primary (to long for