ἀντιλαμβάνω,
receive instead of, χρυσοῦ δώματα πλήρη τᾶς ἥβας ἀ.[
Refs 5th c.BC+]; mostly without a
genitive, οὔτε κακοὺς εὖ δρῶν εὖ πάλιν ἀντιλάβοις
receive in turn, [
Refs 6th c.BC+]; ἀ. ἄλλην [χώραν]
seize in return, get instead, [
Refs 5th c.BC+]
II) mostly in
middle, with
perfect passive -είλημμαι[
Refs 5th c.BC+]: with
genitive,
lay hold of, σαπροῦ πείσματος ἀντελάβου[
Refs 6th c.BC+]; φιλίου χωρίου ἀ.
gain or
reach it, [
Refs 5th c.BC+]
absolutely,
-όμενος [
Refs 5th c.BC+]. b.
metaphoricallyc.
genitive,
lay hold of, τῆς σωτηρίας, τῆς ἐλευθερίας, τοῦ ἀσφαλοῦς, [
Refs];
lay claim to, τοῦ θρόνου[
Refs 5th c.BC+]
II.2)
help, take part with, assist, οὐκ ἀντιλήψεσθ;[
Refs 5th c.BC+]; of persons, ἀ. Ἑλλήρων
to take their
part, [
NT+5th c.BC+]
passive, ἀντειλημμένη
having received help, [
Refs]
II.3)
take part or
share in a thing,
take in hand, τῶν πραγμάτων[
Refs 5th c.BC+]; ἀ. τοῦ λόγου
seize on the conversation (to the interruption of the rest), [
Refs 5th c.BC+]
II.4)
take hold of for the purpose of finding fault, reprehend, attack, ἡμῶν[
Refs 5th c.BC+]; τοῦδε ἀντιλαβώμεθα
let us
attack the question, [
Refs]; ἀ. ὡς ἀδύνατον.
to object that, [
Refs]
II.5)
take fast hold of, i.e.
captivate, ὁ λόγος ἀντιλαμβάνεταί μου[
Refs 2nd c.AD+]
II.6) of plants,
take hold, [
Refs 4th c.BC+]; of scions,
unite, CP[
Refs]
II.7)
grasp with the mind, perceive, apprehend, [
Refs 5th c.BC+]; noted as an obsol, word for συνίημι by [
Refs 2nd c.AD+]
III) in
middle also,
hold back, ἵππου τῷ χαλινῷ[
Refs 5th c.BC+];
interrupt, Aud. [
Refs]
IV)
active in sense of
middle, [
Refs 3rd c.AD+]