The Aionian Bible un-translates and instead transliterates eleven special words to help us better understand the extent of God’s love for individuals and all mankind, and the nature of afterlife destinies. The original translation is unaltered and an inline note is appended to 64 Old Testament and 200 New Testament verses. Compare the definitions below to the Aionian Glossary. Follow the blue link below to study the word's usage. Search for any Strong's number: g1-21369 and h1-9049.
θαμβέω, -ῶ (θάμβος) [in LXX for בָּעַת ni, pi, etc;] 1) to be amazed. 2) In late Gk, to astonish, terrify (2Ki.22:5): pass, Mrk.1:27 10:32; before ἐπί with dative of thing(s), Mrk.10:24. (AS)
Liddell-Scott-Jones
Word:
θαμβέω
Transliteration:
thambeō
Gloss:
to astonish
Morphhology:
Greek Verb
Definition:
θαμβ-έω, to be astounded, οἱ δὲ ἰδόντες θάμβησαν [Refs 8th c.BC+] 2) with accusative, to be astonished at, θάμβησαν δ᾽ ὄρνιθας [Refs 8th c.BC+] II) later also causal, alarm, [LXX]:—passive, to be astounded, [NT] astounded, [Refs 1st c.AD+]
Strongs
Word:
θαμβέω
Transliteration:
thambéō
Pronounciation:
tham-beh'-o
Language:
Greek
Morphhology:
Verb
Definition:
to stupefy (with surprise), i.e. astound; amaze, astonish; from g2285 (θάμβος)