The Aionian Bible un-translates and instead transliterates eleven special words to help us better understand the extent of God’s love for individuals and all mankind, and the nature of afterlife destinies. The original translation is unaltered and an inline note is appended to 64 Old Testament and 200 New Testament verses. Compare the definitions below to the Aionian Glossary. Follow the blue link below to study the word's usage. Search for any Strong's number: g1-21369 and h1-9049.
περι-καθ-ίζω [in LXX for חָנָה, לָחַם ni, etc;] 1) to invest, besiege (Diod, 4Ki.6:24, 1Ma.11:61, al.). 2) to sit around: Luk.22:55, L, txt. (AS)
Liddell-Scott-Jones
Word:
συγκαθίζω
Transliteration:
sugkathizō
Gloss:
to sit down with
Morphhology:
Greek Verb
Definition:
συγκαθ-ίζω, make to sit together or in a body, τὰ συνέδρια [LXX]:—middle or passive, sit in conclave, meet for deliberation, σ. τὸ δικαστήριον [Refs 5th c.BC+] II) intransitive in active, sit together, [Refs 4th c.AD+] II.2) settle down in a boiling pot, [Refs] III) sit or settle down, of quadrupeds that lie down by doubling their legs under them, [Refs 4th c.BC+]; σ. ἐπὶ τὰ ὄπισθεν[LXX]; σῶμα συγκεκαθικός a bent, stooping figure, [Refs 4th c.BC+]; of men, crouch down, [Refs 1st c.AD+]; of women, Thessalus in [Refs]; also τὰ νέφη εἰς τὰ κοῖλα σ. [Refs 4th c.BC+]
Strongs
Word:
συγκαθίζω
Transliteration:
synkathízō
Pronounciation:
soong-kath-id'-zo
Language:
Greek
Morphhology:
Verb
Definition:
to give (or take) a seat in company with; (make) sit (down) together; from g4862 (σύν) and g2523 (καθίζω)