Strong's Enhanced Concordance

The Aionian Bible un-translates and instead transliterates eleven special words to help us better understand the extent of God’s love for individuals and all mankind, and the nature of afterlife destinies. The original translation is unaltered and an inline note is appended to 64 Old Testament and 200 New Testament verses. Compare the definitions below to the Aionian Glossary. Follow the blue link below to study the word's usage. Search for any Strong's number: g1-21369 and h1-9049.
to aspire
Strongs:
g5389
Greek:
φιλοτιμέομαι
Tyndale
Word:
φιλοτιμέομαι
Transliteration:
philotimeomai
Gloss:
to aspire
Morphhology:
Greek Verb
Definition:
φιλοτιμέομαι, -οῦμαι (φίλος, τιμή), [in LXX: 4Ma.1:35 A;] to love or seek after honour, hence, to be ambitious, emulous (Plat, Plut, al.): with inf, Rom.15:20, 2Co.5:9, 1Th.4:11. (AS)
Liddell-Scott-Jones
Word:
φιλοτιμέομαι
Transliteration:
philotimeomai
Gloss:
to aspire
Morphhology:
Greek Verb
Definition:
φῐλοτῑμ-έομαι, future ήσομαι [Refs 5th c.BC+]; later, -ηθήσομαι[Refs 1st c.BC+] codices: aorist ἐφιλοτιμήθην [Refs 5th c.BC+]: perfect πεφιλοτίμημαι [Refs 4th c.BC+]:—perfect in passive sense, [Refs 1st c.AD+]: (φιλότιμος):—love or seek after honour, [Refs 5th c.BC+]: hence, to be ambitious, emulous, [Refs 5th c.BC+]; φ. ὅτι. to be jealous because, [Refs 5th c.BC+]; φ. πρὸς ἀλλήλους, πρὸς τοὺς ἄλλους, vie emulously with, rival, [Refs 5th c.BC+] 2) the object of ambition, etc, is mostly added with a preposition, φ. ἐπί τινι to place one's fame in a thing, glory or pride oneself upon it, [Refs 5th c.BC+]; περὶ τῶν καλῶν contend in rivalry for, [Refs 1st c.AD+]; περὶ τὴν θήραν, δεῖπνα, [Refs 5th c.BC+]; φ. πρὸς τὴν πόλιν show patriotic zeal for, [Refs 4th c.BC+] II) with infinitive, strive eagerly to do a thing, endeavour earnestly, aspire, οἳ πάνυ ἂν φιλοτιμηθεῖεν φίλῳ σοι χρῆσθαι [Refs 5th c.BC+], etc; φιλοτιμούμενοι ἐπιδείκνυσθαιπρὸς ἅπαντας [Refs 5th c.BC+]: with participle, φ. ἐλέγχων [Refs 5th c.BC+]: with accusative et infinitive, to be anxious that, [Refs 3rd c.BC+] III) with dative of things, present with a thing, χρήμασί τινας see reading in [Refs 6th c.AD+]: but with accusative of things, lavish upon, τινί τι [Refs 5th c.AD+]
Strongs
Word:
φιλοτιμέομαι
Transliteration:
philotiméomai
Pronounciation:
fil-ot-im-eh'-om-ahee
Language:
Greek
Morphhology:
Verb
Definition:
to be fond of honor, i.e. emulous (eager or earnest to do something); labour, strive, study; middle voice from a compound of g5384 (φίλος) and g5092 (τιμή)