χρῆμα, ατος, τό: (χράομαι):—
need, in the phrase παρὰ χ. or παραχρῆμα (which see);
a thing that one needs or
uses,[
Refs 5th c.BC+]: hence in
plural,
goods, property (χρήματα λέγομεν πάντα ὅσων ἡ ἀξία νομίσματι μετρεῖται [
Refs 8th c.BC+]; of temple-
treasures, heirlooms, etc, [
Refs 6th c.BC+]; τὰ ἱρὰ χ. τῆς Ἀθηναίης [
Refs 5th c.BC+]; πρόβατα καὶ ἄλλα χ. [
Refs 5th c.BC+] a man's
money is his life, [
Refs 8th c.BC+]; χρήματ᾽ ἄνηρ '
money makes the man', [
Refs 7th c.BC+]; even of debts, διαλῦσαι τὰ χ. [
Refs 4th c.BC+]; for how much
money? Answ. ἐπ᾽ οὐδενί, [
Refs 5th c.BC+]; also in [
Refs 6th c.BC+], χ. δ᾽ ὃ μὲν Διόθεν καὶ σὺν δίκῃ ἀνδρὶ γένητα; in
Attic dialect, οὐδενὸς ἂν χ. δεξάμενοι at no
price, [
Refs 5th c.BC+]; and in later Prose,
fund, sum of money, Arch. f. Religionswiss.[
Refs 2nd c.BC+]; τὸ πλῆθος τοῦ χ. [
NT+1st c.BC+]
merchandise, [
Refs 5th c.BC+];
property, substance, [
Refs]
II) generally,
thing, matter, affair, especially in
Epic dialect and
Ionic dialect, [
Refs 8th c.BC+]; ἀντὶ πάντων χ. on every
account, [
Refs 5th c.BC+]; πᾶν χ. ἐκίνεε 'left no stone unturned', [
Refs 5th c.BC+]; τεκμαίρει χρῆμ᾽ ἕκαστον 'deeds show the man', [
Refs 5th c.BC+]; περαίνεται τὸ χ. the
issue is being decided, [
Refs 1st c.AD+]:
plural, simply,
things, ὁμοῦ πάντα χ. ἦν [
Refs 5th c.BC+]
II.2) χρῆμα is frequently expressed where it might be omitted, δεινὸν χ. ἐποιεῦντο [
Refs 5th c.BC+]; ἐς ἀφανὲς χ. ἀποστέλλειν ἀποικίην to send out a colony without any certain
destination, [
Refs]; frequently in Trag, τί χρῆμ; ={τί};
what? τί χ. λεύσσ; [
Refs 4th c.BC+]; or
why? [
Refs 5th c.BC+]; so in
genitive, τοῦ χ. (i.e. ἕνεκα); [
Refs 5th c.BC+]; τί δ᾽ ἐστὶ χρῆμ; what is
the matter? [
Refs 5th c.BC+]; μάλιστα χρημάτων most
of anything, i. e.
certainly, [
Refs 3rd c.AD+]
II.3) used in periphrases to express something strange or extraordinary of its kind, ὑὸς χ. μέγα a huge
monster of a boar, [
Refs 5th c.BC+]; τὸ χ. τῶν νυκτῶν ὅσον what a
business the nights are! [
Refs 5th c.BC+]; λιπαρὸν τὸ χ. τῆς πόλεως what a grand city! [
Refs]; κλέπτον τὸ χ. τἀνδρός a thievish
sort of fellow, [
Refs]; μακάριον. λέγεις τυράννου χ. your tyrant-
creature, [
Refs 5th c.BC+]: without a
genitive, ἔλαφον, καλόν τι χ. καὶ μέγα [
Refs 5th c.BC+]; σοφόν τοι χρῆμ᾽ ἄνθρωπος truly a clever
creature is he! [
Refs 3rd c.BC+]; κοῦφον χ. ποιητής ἐστιν καὶ πτηνὸν καὶ ἱερόν, of the poet, [
Refs 5th c.BC+]; χ. καλόν τι such a fine
thing! [
Refs 3rd c.BC+]; also in a periphrastic use, οὐδὲν χ. τοῦ ἀγκῶνος κάμψαι δύνανται cannot bend the elbow
at all, [
Refs 5th c.BC+]
II.3.b) so, to express a great number or mass, as we say,
a deal, a heap of, πολλόν τι χ. τῶν τέκνων, χ. πολλὸν ἀρδίων, νεῶν, [
Refs 5th c.BC+]; ὅσον τὸ χ. παρνόπων what a
lot of locusts! [
Refs 5th c.BC+]; τὸ χ. τῶν κόπων ὅσον what a
lot of them! [
Refs]; also of persons, χ. θηλειῶν woman
kind, [
Refs 5th c.BC+] what a
crowd! [
Refs 5th c.BC+]
III) (χράω (B) A)
oracle, [
Refs 5th c.BC+]