σῶμα, ατος, τό [
Refs 4th c.AD+]
dative plural σωμάτεσι [
Refs 3rd c.BC+],
body of man or beast, but in [
Refs 8th c.BC+], always
dead body, corpse (whereas the living body is δέμας), ὥς τε λέων ἐχάρη μεγάλῳ ἐπὶ σώματι κύρσας [
Refs 8th c.BC+];
ς. δὲ οἴκαδ᾽ ἐμὸν δόμεναι πάλιν [
Refs 8th c.BC+]; so also in [
NT+8th c.BC+]; νεκρὸν σ. [
Refs 2nd c.AD+]; μέγιστον σ. σποδου, ={σ. μέγιστον ὃ νῦν σποδός ἐστι}, [
Refs 5th c.BC+]
2) the
living body, [
Refs 8th c.BC+]; γενναῖος τῷ σ. [
Refs 5th c.BC+]; εὔρωστος τὸ σ. [
Refs 5th c.BC+]; τὸ σ. σῴζειν or -εσθαι save one's
life, [
Refs 5th c.BC+]; διασῴζειν or
-εσθαι[
Refs 5th c.BC+]; περὶ τοῦ σ. ἀγωνίζεσθαι for one's
life, [
Refs 5th c.BC+]; ἔχειν τὸ σ. κακῶς, ὡς βέλτιστα, etc, to be in a bad, a good state of bodily health, [
Refs 5th c.BC+]
3)
body, opposed to
spirit (εἴδωλον), [
Refs 5th c.BC+]; opposed to
soul (ψυχή), [
Refs 5th c.BC+]; τὰ τοῦ σ. ἔργα
bodily labours, [
Refs 5th c.BC+]; αἱ τοῦ σ. ἡδοναί, αἱ κατὰ τὸ σ. ἡδ,[
Refs 5th c.BC+]; τὰ εἰς τὸ σ. τιμήματα
bodily punishments, [
Refs 4th c.BC+]
4)
animal body, opposed to plants, [
Refs 5th c.BC+]; but of plants, [
NT]
5)
civic rights (like Latin
caput), [
Refs 5th c.BC+]; ἄτιμοι τὰ σ. [
Refs 5th c.BC+]; μέρος ἠτιμῶσθαι τοῦ σ. [
Refs 4th c.BC+]
6) in “NT”, of the sacramental
body of Christ, τοῦτό ἐστι τὸ σ. μου [
NT]
6.b) of the
body of Christ's church, οἱ πολλοὶ ἓν σ. ἐσμεν ἐν Χριστῷ [
NT]; ἡ ἐκκλησία ἥτις ἐστὶ τὸ σ. [τοῦ Χριστοῦ] [
NT]
II)
periphrastic, ἀνθρώπου σ. ἓν οὐδέν, ={ἄνθρωπος οὐδὲ εἷς}, [
Refs 5th c.BC+]; especially in Trag, σῶμα θηρός, ={θήρ}, [
Refs 5th c.BC+]; τεκέων σώματα, ={τέκνα}, [
Refs 5th c.BC+]; τὸ σὸν σ, ={σύ}, [
Refs]; rarely in
singular of many persons, σῶμα τέκνων [
Refs]
II.2)
a person, human being, τὰ πολλὰ σ, ={οἱ πολλοί}, [
Refs 5th c.BC+]; λευκὰ γήρᾳ σ. [
Refs 5th c.BC+]; ἑκάστου τοῦ σώματος, [
Refs]
per person, [
Refs 3rd c.BC+]; καταστήσαντες τὸ σ. ἀφείσθωσαν τῆς ἐγγύης [
Refs 3rd c.BC+]; ἐργαζομένη αὑτῇ τῷ ἰδίῳ σ. working for her
self, earning her own living, [
Refs 3rd c.BC+]; τὰ φίλτατα σ, of children, [
Refs 4th c.BC+]; frequently of slaves, αἰχμάλωτα σ. [
Refs 4th c.BC+]; οἰκετικὰ σ. Legal cited in [
Refs 4th c.BC+]; δοῦλα [
Refs 2nd c.AD+]; ἐλεύθερα σ. [
Refs 5th c.BC+]; later, σῶμα is used
absolutely for a
slave, [
NT+3rd c.BC+]; a usage censured by Poll. [prev. cited] and [
Refs 2nd c.AD+]; also of troops, τὴν τῶν σ. σύνταξιν [
Refs 4th c.BC+]
III) generally,
a body, i.e.
any corporeal substance, δεῖ αὐτὸ (i.e. τὸ ὄν) σ. μὴ ἔχειν [
Refs 5th c.BC+]; σ. ἄψυχον, ἔμψυχον, [
Refs 5th c.BC+]; κυκλικὸν σ, of one of the spheres, [
Refs 4th c.AD+]; τὸ πέμπτον σ. the fifth
element, [
Refs 5th c.BC+];
metallic substance, [
Refs 5th c.BC+]
III.2) in Mathematics texts,
figure of three dimensions, solid, opposed to a surface, etc, [
Refs 4th c.BC+]
IV)
the body or
whole of a thing, especially of complete parts of the body, τὸ σ. τῶν νεφρῶν [
Refs]; τὸ σ. τῆς γαστρός, τῆς κοιλίας, [
Refs 2nd c.AD+]: generally,
the whole body or
frame of a thing, ὑπὸ σώματι γᾶς [
Refs 4th c.BC+]; τὸ σ. τοῦ παντός, τοῦ κόσμου, [
Refs 5th c.BC+]; ὕδωρ, ποταμοῦ σ. [
Refs 4th c.BC+]; τὸ σ. τῆς πίστεως the
body of the proof, i.e. arguments, [
Refs 4th c.BC+] H; of
a body of writings, [
Refs 1st c.BC+];
text of a document, opposed to ὑπογραφή, [
Refs 2nd c.AD+]; of a will, [
Refs 2nd c.AD+]
IV.2) ξύλα σώματα
logs, opposed to κλάδοι, [
Refs 3rd c.AD+]; σ. μέγα περσέας [
Refs 3rd c.AD+]