Strong's Enhanced Concordance

The Aionian Bible un-translates and instead transliterates eleven special words to help us better understand the extent of God’s love for individuals and all mankind, and the nature of afterlife destinies. The original translation is unaltered and an inline note is appended to 64 Old Testament and 200 New Testament verses. Compare the definitions below to the Aionian Glossary. Follow the blue link below to study the word's usage. Search for any Strong's number: g1-21369 and h1-9049.
to stoop/bend down
Strongs:
g2955
Greek:
κύπτω
Tyndale
Word:
κύπτω
Transliteration:
kuptō
Gloss:
to stoop/bend down
Morphhology:
Greek Verb
Definition:
κύπτω [in LXX chiefly for קָדַד;] to bow the head, stoop down: Mrk.1:7; before κάτω, Jhn.8:6, 8 (cf. ἀνα, παρα, συν-κύπτω). κατα-κύπτω, [in LXX: 4Ki.9:32 (שָׁקַף hi.)*;] to bend down, stoop: Jhn.8:8 (κάτω κύψας, Rec, WH, mg.). (AS)
Liddell-Scott-Jones
Word:
κύπτω
Transliteration:
kuptō
Gloss:
to stoop/bend down
Morphhology:
Greek Verb
Definition:
κύπτω, future κύψω [LXX]aorist ἔκυψα (see. below): perfect κέκῡφα [Refs 5th c.BC+]:—bend forward, stoop, πλευρά, τά οἱ κύψαντι παρ᾽ ἀσπίδος ἐξεφαάνθη [Refs 8th c.BC+]; ὁσσάκι γὰρ κύψει᾽ ὁ γέρων πιέειν μενεαίνων κτλ. [Refs 8th c.BC+]aorist participle with another Verb, ἔθει κύψας ran with the head down, i.e. at full speed, [Refs 5th c.BC+]; κύψας ἐσθίει eats stooping, i.e. greedily, [Refs 6th c.BC+] 2) hang the head from shame, οὗτος, τί κύπτει; [Refs 5th c.BC+] 3) bow down under a burden, [Refs 4th c.BC+] 4) κύψαι, = {ἀπάγξασθαι}, [Refs 7th c.BC+] 5) of animals, to be bowed forward, opposed to the erect figure of man, [Refs 4th c.BC+]; κέρεα κεκυφότα ἐς τὸ ἔμπροσθε horns bent forward, of certain African oxen, [Refs 5th c.BC+]
Strongs
Word:
κύπτω
Transliteration:
kýptō
Pronounciation:
koop'-to
Language:
Greek
Morphhology:
Verb
Definition:
to bend forward; stoop (down); probably from the base of g2949 (κῦμα)