The Aionian Bible un-translates and instead transliterates eleven special words to help us better understand the extent of God’s love for individuals and all mankind, and the nature of afterlife destinies. The original translation is unaltered and an inline note is appended to 64 Old Testament and 200 New Testament verses. Compare the definitions below to the Aionian Glossary. Follow the blue link below to study the word's usage. Search for any Strong's number: g1-21369 and h1-9049.
σεληνιάζω (σελήνη), act, in Manetho (Caren, 4, 81), in NT depon. -ομαι, to be moonstruck, i.e. epileptic (epilepsy being supposed to be influenced by the moon): Mat.4:24 17:15. (AS)
Liddell-Scott-Jones
Word:
σεληνιάζομαι
Transliteration:
selēniazomai
Gloss:
be epileptic
Morphhology:
Greek Verb
Definition:
σελην-ιάζομαι, passive, to be moonstruck, i.e. epileptic, [NT+2nd c.AD+] 2) to be sublunar, i.e. subject to change and decay, -ομένης τῆς φύσεως[Refs 5th c.BC+]
Strongs
Word:
σεληνιάζομαι
Transliteration:
selēniázomai
Pronounciation:
sel-ay-nee-ad'-zom-ahee
Language:
Greek
Morphhology:
Verb
Definition:
to be moon-struck, i.e. crazy; be a lunatic; middle voice or passive from a presumed derivative of g4582 (σελήνη)