κτάομαι,
Ionic dialect κτέομαι, only as variant in [
Refs 5th c.BC+]:
future κτήσομαι [
Refs 7th c.BC+]
aorist ἐκτησάμην,
Epic dialect κτ, [
Refs 8th c.BC+]:
perfect κέκτημαι [
Refs 8th c.BC+] in following lines, [
Refs];
Ionic dialect 3rd.pers. plural ἐκτέαται [
Refs 5th c.BC+];
subjunctive κέκτωμαι [
Refs 5th c.BC+] codices:
pluperfect ἐκεκτήμην [
Refs 5th c.BC+];
Ionic dialect 3rd.pers. plural ἔκτηντο [
Refs 5th c.BC+];
Attic dialect 1st pers. plural ἐκτήμεθα
falsa lectio in [
Refs 5th c.BC+]: for
future and
aorist passive, see below[
Refs]
I)
present,
imperfect,
future, and
aorist,
I.1)
procure for oneself, get, acquire, κτήμασι τέρπεσθαι τὰ γέρων ἐκτήσατο Πηλεύς [
Refs 8th c.BC+]; [οἰκῆας] Od.[same place]; γῆν [
Refs 4th c.BC+]; of horses,
win (as a prize), [
Refs 5th c.BC+]; κτήσασθαι βίον ἀπό τινος
to get one's living from a thing, [
Refs 5th c.BC+];
win favour, and the like, χάριν ἀπό τινος, ἔκ τινος, [
Refs 5th c.BC+]; κ. φίλους, ἑταίρους, [
Refs 5th c.BC+]
I.1.b) of consequences,
bring upon oneself, αὑτῷ θάνατον [
Refs 5th c.BC+];
incur, θεᾶς ὀργήν[
Refs 5th c.BC+]; δυσσέβειαν κ.
get a name for impiety, [
Refs 5th c.BC+]
I.1.c) κ. τινὰς πολεμίους
make them so, [
Refs 5th c.BC+]
I.2)
procure or
get for another, ἐμοὶ δ᾽ ἐκτήσατο κεῖνος [
Refs 8th c.BC+]
II) in
perfect and
pluperfect with
future κεκτήσομαι,
to have acquired, i.e.
possess, hold (opposed to χρῆσθαι, [
Refs 8th c.BC+]; φωνὴν βάρβαρον κεκτ. [
Refs 5th c.BC+]; ποίησιν
to be master of it, [
Refs 5th c.BC+]
aorist, ἀγορὰς κτησάμενοι
having market-places, [
Refs 5th c.BC+]
involving effort, [
Refs 4th c.BC+]:—the differentbetween
present and
perfect appears from [
Refs 5th c.BC+]: later,
present in
perfect sense, [
NT]
II.b) of evils, ἄγος κεκτήσεται θεῶν [
Refs 5th c.BC+]
II.c)
have in store, opposed to ἔχω,
have in hand, ready for use, ἔχων τε καὶ κεκτημένος. κακά [
Refs 5th c.BC+]; κ. ἱμάτιον
own, opposed to ἔχειν (wear), [
Refs]
II.d)
absolutely,
to be a property-owner, τῶν ἐκτημένων ἐν τῇ χώρᾳ [
Refs 2nd c.BC+]
II.2) ὁ κεκτημένος
owner, master (especially of slaves), as
substantive, [
Refs 5th c.BC+]; of a husband, [
Refs 5th c.BC+]; ἡ κεκτημένη my
mistress, [
Refs 5th c.BC+]
III)
aorist 1 passive ἐκτήθην in
passive sense,
to be gotten, ἃ ἐκτήθη [
Refs 5th c.BC+];
to be obtained as property, δουλόσυνος πρὸς οἶκον κτηθεῖσα [
Refs 5th c.BC+]:
future κτηθήσομαι [
Refs](
active κτάω[
Refs 6th c.AD+]