σκοπ-έω, used by early writers only in
present and
imperfect active and
middle (see. below 11), the other tenses being supplied by σκέπτομαι (which see):—but in later writers we find
future σκοπήσω, [
Refs 2nd c.AD+]:
aorist ἐσκόπησα [
Refs 4th c.BC+]
middle,
aorist ἐσκοπησάμην (περι-) [
Refs 2nd c.AD+]
perfect ἐσκόπημαι (προαν-) [
Refs 1st c.AD+]:—
behold, contemplate (rather of particulars than of universals, of which θεωρέω is more commonly used, but οἱ τὸν ἥλιον ἐκλείποντα θεωροῦντες καὶ σκοπούμενοι [
Refs 5th c.BC+];
examine, inspect, καταθεῖναί τι. σκοπεῖν τῷ βουλομένῳ [
Refs 5th c.BC+]; σ. παραγραφάς [
Refs 5th c.BC+]; σκοπεῖτε
look out, watch, [
Refs 4th c.BC+]: followed by a clause, σ. ὅπου. [
Refs 5th c.BC+]: followed by a
preposition, σ. εἰς. [
Refs 5th c.BC+]
2)
metaphorically,
look to or
into, consider, examine, τὰ ἑωυτοῦ σ.
look to one's own affairs, [
Refs 5th c.BC+]; τοὺς νόμους πρὸς τοὺς τῇδε with reference to the laws here, [
Refs 5th c.BC+]: followed by an
accusative and
interrogative clause, or μή, σ. τὴν τελευτὴν κῇ ἀποβήσεται [
Refs 5th c.BC+]: followed by an
interrogative clause alone, σ. πόθεν χρὴ ἄρξασθαι [
Refs 5th c.BC+]; ὅπως. [
Refs 5th c.BC+]: sometimes with
genitive person as well as
accusative or clause, σκόπει δὴ τόδε αὐτῶν [
Refs 5th c.BC+]: followed by a
preposition, ἐξ ὧν ἀγγέλλουσι σκοποῦντες λογιεῖσθε τὰ εἰκότα [
Refs 5th c.BC+]; τὴν ὀρθολογίαν περί τι [
Refs]
adverb,
absolutely, ὀρθῶς σ[
Refs 5th c.BC+]
3)
look out for, παῦλαν [
Refs 5th c.BC+]
II)
middle, used like
active 1.1 (perhaps implying a more deliberate consideration), with
accusative, [
Refs 5th c.BC+]
II.2) =[
Refs 5th c.BC+]
II.3) =[
Refs 5th c.BC+]
III) rarely in
passive, σκοπῶν καὶ σκοπούμενος ὑπ᾽ ἄλλων
considering and being considered, [
Refs 5th c.BC+]; ὁ λόγος. αἰσχρὸς τοῖς σκοπουμένοις is disgraceful
in the very matter considered, [
Refs 4th c.BC+]