χᾰλῑνός (
Aeolic dialect χάλιννος probably in [
Refs], ὁ, irregular
plural χαλινά [
Refs 3rd c.BC+]:—
bit, once in [
Refs 8th c.BC+]; of the horse, χ. οὐκ ἐπίσταται φέρειν (
metaphorically of Cassandra) [
Refs 4th c.BC+]; χ. δέχεσθαι, λαμβάνειν, [
Refs 5th c.BC+]; λαβεῖν, ἔχειν, [
Refs 4th c.BC+]; τὸν χ. ἐνδακεῖν champ the
bit, [
Refs 5th c.BC+]; of the rider, δοτέον τὸν χ. one must give a horse the
rein, [
Refs 5th c.BC+]; ὀπίσω σπάσαι, ξυνέχειν ἀνάγκῃ, [
Refs 5th c.BC+]—Expld. of the
bit, opposed to reins (ἡνίαι), by [
Refs 5th c.BC+]; but distinguished from στόμιον by [
Refs 5th c.BC+]; and may be used generally for
bit and bridle, [
Refs 5th c.BC+]
2)
metaphorically, of
anything which curbs, restrains, or
compels, Ἀργοῦς χ, of an anchor, [
Refs 5th c.BC+]; χ. λινόδετοι, ={χαλινωτήρια}, [
Refs 5th c.BC+]; παρθενίας χ. λύειν, of the virgin zone, [
Refs 5th c.BC+]; χαλινοῖς ἐν πετρίνοισιν, of Prometheus' bonds, [
Refs 4th c.BC+]; χαλινῶν ἀναύδῳ μένει, of forcible constraint, [
Refs]; πολλῶν χαλινῶν ἔργον οἰάκων θ᾽ ἅμα, i.e. it requires much skill and force to guide, [
Refs 5th c.BC+]; τῷ δήμῳ χ. ἐμβαλεῖν ὕβρεως
a bridle to curb their violence, [
Refs 1st c.AD+]
II) generally,
strap, thong, [
Refs 5th c.BC+]
III) part of the
tackle of a ship, [
Refs]
IV)
corner of the horse's
mouth, where the bit rests, [
Refs 2nd c.AD+]; of the human mouth, [
Refs 2nd c.BC+]; but, ={ἡ σύνδεσις τῶν γνάθων}, [
Refs 2nd c.AD+]
IV.2)
fangs of serpents, from their shape and position in the mouth, [
Refs 2nd c.BC+]