The Aionian Bible un-translates and instead transliterates eleven special words to help us better understand the extent of God’s love for individuals and all mankind, and the nature of afterlife destinies. The original translation is unaltered and an inline note is appended to 64 Old Testament and 200 New Testament verses. Compare the definitions below to the Aionian Glossary. Follow the blue link below to study the word's usage. Search for any Strong's number: g1-21369 and h1-9049.
ὀσμή, -ῆς, ἡ (ὄζω), [in LXX chiefly for רֵיחַ;] a smell, odour: Jhn.12:3; metaphorically (EV, savour), 2Co.2:14 2:16; of the effect of sacrifice (cf. נִיחוֹחַ רֵיחַ, Gen.8:21, al, see: εὐωδία), ὀ. εὐωδίας, Eph.5:2, Php.4:18. (AS)
Liddell-Scott-Jones
Word:
ὀσμή
Transliteration:
osmē
Gloss:
aroma
Morphhology:
Greek Noun Female
Definition:
ὀσμ-ή, ἡ, Attic dialect form of the older ὀδμή (see. near the end), smell, odour, frequently of foul smells, δεινὴ δὲ θεείου γίγνεται ὀδμή [Refs 8th c.BC+]; πικρὸν ἀποπνείουσαι ἁλὸς. ὀδμήν, of seals, [Refs 8th c.BC+]; ὀσμὴν ἀπ᾽ αὐτοῦ (i.e. τοῦ νεκροῦ). πεφευγότες [Refs 5th c.BC+]; but also of fragrant odours, ὡς καλὴν ὀσμὴν ἔχει [Refs 5th c.BC+]: hence, scent, perfume, [Refs 5th c.BC+]; on ὀ. as affecting the sense,[Refs 4th c.BC+] II) the sense of smell, ={ὄσφρησις}, [Refs 3rd c.AD+] —The older form ὀδμή (compare ὄδωδα, ὄζ-ω, od-or) is alone used by [Refs 8th c.BC+]; it occurs also in [Refs 4th c.BC+] [same place], and in later Prose, [Refs 4th c.BC+]; but ὀσμή is Attic dialectaccusative to [Refs 2nd c.AD+]; also Ionic dialect, [Refs]
Strongs
Word:
ὀσμή
Transliteration:
osmḗ
Pronounciation:
os-may'
Language:
Greek
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
fragrance (literally or figuratively); odour, savour; from g3605 (ὄζω)