Strong's Enhanced Concordance
The
Aionian Bible un-translates and instead transliterates eleven special words to help us better understand the extent of God’s love for individuals and all mankind, and the nature of afterlife destinies. The original translation is unaltered and an inline note is appended to 64 Old Testament and 200 New Testament verses. Compare the definitions below to the
Aionian Glossary. Follow the
blue link below to study the word's usage. Search for any Strong's number: g1-21369 and h1-9049.
to strangle
Definition:
ἀπ-άγχω (ἄγχω, to press, strangle), [in LXX: 2Ki.17:23 (חָנַק), Tob.3:10 *;]
to strangle; mid,
to hang oneself (or,
to choke; see M,
Pr., 155): Mat.27:5. (
AS)
Definition:
ἀπάγχω,
strangle, throttle, ὁ μὲν λάε νεβρὸν ἀπάγχων[
Refs 8th c.BC+]; ὃ μάλιστά μ᾽ ἀπάγχει
chokes me
with anger, [
Refs 5th c.BC+] —
middle,
aorist ἀπηγξάμην, and
passive,
hang oneself, to be hanged, [
Refs 7th c.BC+]
am ready to choke, [
Refs 5th c.BC+]
Transliteration:
apánchomai
Pronounciation:
ap-ang'-khom-ahee
Definition:
akin to the base of
g43 (ἀγκάλη)); to strangle oneself off (i.e. to death); hang himself; from
g575 (ἀπό) and (to choke