The Aionian Bible un-translates and instead transliterates eleven special words to help us better understand the extent of God’s love for individuals and all mankind, and the nature of afterlife destinies. The original translation is unaltered and an inline note is appended to 64 Old Testament and 200 New Testament verses. Compare the definitions below to the Aionian Glossary. Follow the blue link below to study the word's usage. Search for any Strong's number: g1-21369 and h1-9049.
πατρολῴας (-αλῴας, Rec; in cl. -αλοίας, see Bl, § 3, 3; 6, 2, and cf. μητρολῴας), -ου, ὁ (πατήρ + ἀλοιάω, to smite), (a) a parricide: 1Ti.1:9 (Av, R, txt.); (b) a smiter of his father : ib. (R, mg.). (AS)
Liddell-Scott-Jones
Word:
πατραλῴας
Transliteration:
patralōas
Gloss:
patricide
Morphhology:
Greek Noun Male
Definition:
πατρ-ᾰλοίας, genitive α and ου, ὁ, vocative -αλοῖα: (άω):— one who slays or strikes his father, parricide, [Refs 5th c.BC+]:—sometimes written πατραλῴας or πατρολῴας(πατρ-λώας, πατρ-λόας) in codices, as [NT+1st c.AD+]
Strongs
Word:
πατραλῴας
Transliteration:
patralṓias
Pronounciation:
pat-ral-o'-as
Language:
Greek
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a parricide; murderer of fathers; from g3962 (πατήρ) and the same as the latter part of g3389 (μητραλῴας)