The Aionian Bible un-translates and instead transliterates eleven special words to help us better understand the extent of God’s love for individuals and all mankind, and the nature of afterlife destinies. The original translation is unaltered and an inline note is appended to 64 Old Testament and 200 New Testament verses. Compare the definitions below to the Aionian Glossary. Follow the blue link below to study the word's usage. Search for any Strong's number: g1-21369 and h1-9049.
ἔκ-τρωμα, -τος, τό (ἐκτιτρώσκω, to miscarry), [in LXX: Job.3:16, Ecc.6:3 (; also in Aq, Psa.58:9, Num.12:12 (נָפַל) *;] an abortion, an untimely birth (see Field, Notes, 179): 1Co.15:8. (AS)
Liddell-Scott-Jones
Word:
ἔκτρωμα
Transliteration:
ektrōma
Gloss:
untimely birth
Morphhology:
Greek Noun Neuter
Definition:
ἔκ-τρωμα, ατος, τό, = παιδίον νεκρὸν ἄωρον, [Refs 5th c.AD+]; untimely birth, [NT+4th c.BC+]; as a term of contempt, [Refs]
Strongs
Word:
ἔκτρωμα
Transliteration:
éktrōma
Pronounciation:
ek'-tro-mah
Language:
Greek
Morphhology:
Noun Neuter
Definition:
a miscarriage (abortion), i.e. (by analogy) untimely birth; born out of due time; from a comparative of g1537 (ἐκ) and (to wound)