ἀείρω,
Epic dialect,
Ionic dialect, and
poetry; αἴρω (once in [
Refs 8th c.BC+],
Attic dialect and Trag. (except [
Refs 4th c.BC+];
Aeolic dialect ἀέρρω, [
Refs 7th c.BC+]
imperfect ἤειρον (συν-) [
Refs 8th c.BC+],
Epic dialect ἄειρον[
Refs 8th c.BC+],
Attic dialect and Trag. ᾖρον:
future ἀρῶ [ᾱ],
contraction for ἀερῶ (which is not found), [
Refs 5th c.BC+]:
aorist 1 ἤειρα (συν-) [
Refs 8th c.BC+], (παρ-) [
Refs 7th c.BC+],
Epic dialect ἄειρα[
Refs 8th c.BC+];
Aeolic dialect imperative ἀέρρατε[
Refs 7th c.BC+];
subjunctive ἀέρσῃ[
Refs];
participle ἀείρας[
Refs 5th c.BC+]; ἦρα[
Refs 5th c.BC+],
3rd.pers.plural ἤροσαν[
LXX+3rd c.BC+],
infinitive ἆραι[
Refs 3rd c.BC+],
participle ἄρας[
Refs 5th c.BC+] in all moods]:
perfect ἦρκα[
Refs 4th c.BC+], (ἀπ-) [
Refs 5th c.BC+]
pluperfect ἤρκεσαν (ἀπ-) [
Refs 4th c.BC+]:—
middle ἀείρομαι (ἀπ-) [
Refs 8th c.BC+]; αἴρομαι [
Refs 5th c.BC+]:
aorist 1 imperative ἀείραο[
Refs 3rd c.BC+]
infinitive ἀείρασθαι (ἀντ-) [
Refs 5th c.BC+],
participle -άμενος[
Refs 8th c.BC+]; also ἠράμην [ᾱ- in all moods] [
Refs 8th c.BC+],
Doric dialect ἄρατο[
Refs 5th c.BC+]:
perfect ἦρμαι[
Refs 5th c.BC+]:—
passive, [
Refs 5th c.BC+]:
future ἀρθήσομαι[
Refs 5th c.BC+]:
aorist ἠέρθην[
Refs 3rd c.BC+], (παρ-) [
Refs 8th c.BC+],
Epic dialect ἀέρθην[
Refs 8th c.BC+],
3rd.pers.plural ἄερθεν[
Refs 8th c.BC+],
subjunctive ἀερθῶ[
Refs 5th c.BC+],
participle ἀερθείς[
Refs 8th c.BC+],
participle ἀρθείς[
Refs 8th c.BC+], (ἐπ-) [
Refs 5th c.BC+]:
perfect ἤερμαι[
Refs 3rd c.BC+]
pluperfect 3rd.pers.singular ἄωρτο (for ἤορτο) [
Refs 8th c.BC+] has ᾰ, except in late poetry, as [
Refs 7th c.BC+]; αἴρω (oncein [
Refs 8th c.BC+]
aorist ἀρόμην, ἤρετο, etc,
infinitive ἀρέσθαι [ᾰ], belong to ἄρνυμαι, which see; ἤρᾰτο may have displaced ἤρετο in Hom,[
Refs 8th c.BC+]. The sense
attach found in compounds συν, παρ-αείρω is probably derived from the use see.[
Refs]
I)
active,
lift, raise up, νέκυν[
Refs 8th c.BC+]; ὑψόσ᾽ ἀείρας [κυνέην[
Refs 8th c.BC+]; ἀπὸ γῆς αἴ. [
Refs 5th c.BC+]; ἱστία στεῖλαν ἀείραντες furled by
brailing them up, [
Refs 8th c.BC+]; but ἀ. ἱστία
hoist sail, [
Refs 4th c.BC+]; κοῦφον αἴ. βῆμα
walk lightly, trip, [
Refs 5th c.BC+]; αἴ. σκέλη, of a horse, [
Refs 5th c.BC+]; ἄρασα μύξας, of a deer, [
Refs 4th c.BC+]; αἴ. σημεῖον
make a signal, [
Refs 5th c.BC+]; αἴ. μηχανήν, in the theatre, [
Refs 5th c.BC+]; τεῖχος ἱκανὸν αἴ. [
Refs 5th c.BC+] —frequently in
participle, ἄρας ἔπαισε he
raised [them] and struck, [
NT+5th c.BC+]:—
passive, ἐς αἰθέρα δῖαν ἀέρθη[
Refs 8th c.BC+];
mount up, [
Refs 5th c.BC+]; ἄνω ἀρθῆναι, of the sun,
to be high in heaven, [
Refs 5th c.BC+]
to be seized, snatched up, [
Refs 5th c.BC+]
I.2)
take up, in various uses:
draw water, [
Refs 5th c.BC+];
gather food, [
Refs 5th c.BC+];
pluckherbs, [
Refs]
I.3)
take up and carry or
bring, ἐκ βελέων Σαρπηδόνα δῖον ἀείρας[
Refs 8th c.BC+]; ἄχθος ἀ.
convey, of ships, [
Refs 8th c.BC+]; μῆλα ἐξ᾽ Ιθάκης ἄειραν νηυσί
carried them
off, [
Refs]; μή μοι οἶνον ἄειρε
bring me not wine, [
Refs 8th c.BC+]
I.4)
take up and bear, as a burden, μόρον[
Refs 5th c.BC+]
I.4.b)
wear clothes, [
LXX]
I.5) of armies or fleets, τὰς ναῦς αἴ.
get the ships
under sail, [
Refs 5th c.BC+]; especially
intransitive,
get under way, set out, ἆραι τῷ στρατῷ[
Refs]:—
passive, ἀερθῆναι[
Refs 5th c.BC+]; but ἀερθείς
carried too far, [
Refs 5th c.BC+]
I.6)
raise, levy, λεκτὸν ἀροῦμεν στόλον[
Refs 4th c.BC+]
I.7)
rear a child, τοῖς τοκεῦσί σ᾽ ἤειρα[
Refs 3rd c.BC+]
II)
raise up, exalt, ἀπὸ σμικροῦ δ᾽ ἂν ἄρειας μέγαν[
Refs 4th c.BC+]; ὄλβον ὅν Δαρεῖος ἦρεν [
Refs]:—especially of pride and passion,
exalt, excite, ὑψοῦ αἴ. θυμόν
grow excited, [
Refs 5th c.BC+]; αἴ. θάρσος
pluck up courage, [
Refs 5th c.BC+]:—
passive,
to be raised, increased, ἡ δύναμις ᾔρετο[
Refs 5th c.BC+]; ἤρθη μέγας
rose to greatness, [
Refs 4th c.BC+]; ἀρθῆναι φόβῳ, δείμασι, [
Refs 5th c.BC+]
II.2)
raise by words, hence,
praise, extol, [
Refs 5th c.BC+]; αἴ. λόγῳ
to exaggerate, [
Refs 4th c.BC+]
III)
lift and take away, remove, ἀπό με τιμᾶν ἦραν[
Refs 5th c.BC+]; generally,
take away, put an end to, κακά[
Refs 5th c.BC+]; τραπέζας αἴ.
clear away dinner, [
Refs 4th c.BC+];
deny (opposed to τίθημι
posit), [
Refs 2nd c.AD+]; Delph. and
Locrian dialect perfect passive participle ἀρμένος
cancelled, null and void, ὠνὰ ἀ. καὶ ἄκυρος[
Refs]
III.2)
make away with, destroy, [
NT]
away with him! [
NT]; ἐκ τῶν ζώντων αἴ. [
Refs]
IV)
middle,
lift, take up for oneself or
what is one's own, [πέπλων] ἕν᾽ ἀειραμένη[
Refs 8th c.BC+]; hence,
carry off, win, πάντας ἀειράμενος πελέκεας[
Refs 5th c.BC+]
IV.2) ὄγκον ἄρασθαι
to be puffed up, [
Refs 5th c.BC+]
IV.3)
raise, lift, τύπωμα ἠρμένοι χεροῖν[
Refs 5th c.BC+]; κανοῦν αἴ. [
Refs 5th c.BC+]; ῥόθιον
raise a surging cheer, [
Refs 5th c.BC+]; ἀείρεσθαι τὰ ἱστία
hoist sail, [
Refs 5th c.BC+]
IV.4)
raise, stir up, νεῖκος ἀειράμενος[
Refs 6th c.BC+];
begin, undertake, πόλεμον[
Refs 5th c.BC+] (
passive, πόλεμος αἴρεται[
Refs 5th c.BC+]; φυγὴν αἴρεσθαι
take to flight, [
Refs 5th c.BC+]
IV.5)
take upon oneself, undergo, πόνον[
Refs 5th c.BC+]
IV.6)
absolutely, βαρὺς ἀ. slow to
undertake anything, [
Refs 5th c.BC+]
IV.7)
take away, remove, [
Refs 5th c.BC+]; hence,
kill or
destroy, [
Refs 1st c.BC+]
V)
passive,
to be suspended, hang, [μάχαιρα] πὰρ ξίφεος μέγα κουλεὸν αἰὲν ἄωρτο[
Refs 8th c.BC+]
V.2) in Medicine texts,
to be swollen, [σπλὴν] ἀερθείς[
Refs 5th c.BC+]