Strong's Enhanced Concordance

The Aionian Bible un-translates and instead transliterates eleven special words to help us better understand the extent of God’s love for individuals and all mankind, and the nature of afterlife destinies. The original translation is unaltered and an inline note is appended to 64 Old Testament and 200 New Testament verses. Compare the definitions below to the Aionian Glossary. Follow the blue link below to study the word's usage. Search for any Strong's number: g1-21369 and h1-9049.
to await
Strongs:
g362
Greek:
ἀναμένω
Tyndale
Word:
ἀναμένω
Transliteration:
anamenō
Gloss:
to await
Morphhology:
Greek Verb
Definition:
ἀνα-μένω [in LXX for קָוָה pi;] to await "one whose coming is expected, perhaps with the added idea of patience and confidence" with accusative, 1Th.1:10 (see M, Th., in l; MM, VGT, see word). (AS)
Liddell-Scott-Jones
Word:
ἀναμένω
Transliteration:
anamenō
Gloss:
to await
Morphhology:
Greek Verb
Definition:
ἀναμένω, poetry ἀμμένω, Aeolic dialect ὀμμένω [Refs 7th c.BC+]:— wait for, await, ἀνέμεινα. Ἠῶ δῖαν[Refs 8th c.BC+]; νύκτα, τὸν ἥλιον, [Refs 5th c.BC+] —οὐδὲ. ἐπιθυμίαν ἀναμένεις dost not wait for desire to arise, [Refs 5th c.BC+]; face an enemy in battle, [Refs 5th c.BC+]: with accusative et infinitive, οὐκ ἀ. τοὺς Ἕλληνας μάχης ἄρξαι[Refs 5th c.BC+]; ποῖ χρῆν ἀναμεῖνα; i. e. ἐς τίνα χρόνο;[Refs 5th c.BC+]: absolutely, wait, stay, Ἑρμῆς. οὐκέτ᾽ ἀμμένει[Refs 5th c.BC+]: with participle, πεινῶν ἀ.[Refs] 2) put off, delay, [Refs 5th c.BC+]: with infinitive, [Refs 4th c.BC+]
Strongs
Word:
ἀναμένω
Transliteration:
anaménō
Pronounciation:
an-am-en'-o
Language:
Greek
Morphhology:
Verb
Definition:
to await; wait for; from g303 (ἀνά) and g3306 (μένω)