νομ-ίζω,
future νομιῶ [
Refs 5th c.BC+];
Ionic dialect 1st pers. plural νομιοῦμεν [
Refs 5th c.BC+]
aorist ἐνόμισα,
poetry νόμισα [
Refs 5th c.BC+]:
perfect νενόμικα [
Refs 4th c.BC+]:—
passive,
future νομισθήσομαι [
Refs 5th c.BC+]
future middle νομιοῦμαι in
passive sense, [
Refs 5th c.BC+]:
aorist ἐνομίσθην (see. below [
Refs]:
perfect νενόμισμαι,
3rd.pers. plural νενομίδαται [
Refs 2nd c.AD+];
Doric dialect infinitive -ίχθαι[
Refs 5th c.AD+]:
pluperfect 3rd.pers. singular ἐνενόμιστο [
Refs 5th c.BC+]: (νόμος):—
use customarily, practise, ἓν τόδε ἴδιον νενομίκασι [
Refs 5th c.BC+]; ν. γλῶσσαν
to have a language
in common use,[
Refs]; πανήγυριν, πληγὴν ἐν τῇ ὁρτῇ, [
Refs]; ταῦτα. Ἕλληνες ἀπ᾽ Αἰγυπτίων νενομίκασι
have adopted these
customs from the Egyptians, [
Refs 5th c.BC+]; ν. ἐκκλησίαν
have a
regular popular assembly, [
Refs 4th c.BC+]; ἀγορᾶς κατασκευὴν ν. (conjecture for ὀνομάζουσιν)[
Refs 2nd c.BC+]:—frequently in
passive,
to be customary, οὔτω τοῦτο νομίσδεται [
Refs 7th c.BC+]
was the fashion, [
Refs 6th c.BC+]; ὡς νομίζεται as
is the custom, [
Refs 5th c.BC+]
participle νομιζόμενος
customary, γέρα τὰ ν. [
Refs 5th c.BC+]
customs, usages, [
Refs 5th c.BC+]; frequently of funeral rites, τὰ ν. ποιεῖν [
Refs 5th c.BC+]: also
aorist participle, τό τοι νομισθὲν τῆς ἀληθείας κρατεῖ [
Refs 5th c.BC+]:
perfect participle, τὰ νενομισμένα τοῖς κατοιχομένοις [
Refs 2nd c.AD+]
2) of a legislator,
enact, ἐνόμισεν ἑνὶ ἱματίῳ δι᾽ ἔτους προσεθίζεσθαι [
Refs 5th c.BC+]:—
passive, [
Refs 2nd c.AD+]
3) with
dative,
make common use of, use, φωνῇ [
Refs 5th c.BC+]; νομίζουσι Αἰγύπτιοι οὐδ᾽ ἥρωσι οὐδέν, i.e. practise no such worship, [
Refs 5th c.BC+]; especially
use as current coin, ἐν Βυζαντίοις, ὅπου σιδαρέοισι νομίσμασιν νομίζουσι [
Refs 5th c.BC+]:—hence in
passive,
to be struck, ἀργύριον νενομισμένον ἐς Τιβέριον, i.e. with the head of Tiberius, [
Refs 2nd c.AD+]
4) with
infinitive,
to be accustomed to do, νομίζουσι Διὶ θυσίας ἔρδειν [
Refs 5th c.BC+], etc:—
passive, νενόμισται τὰ σχέτλια ἔργα Λήμνια καλέεσθαι [
Refs]; γυμνοὺς εἰσιέναι νομίζεται
it is customary for them, [
Refs 5th c.BC+]
II)
own, acknowledge, consider as, ὡς δούλους ν. τινάς [
Refs 5th c.BC+] is frequently omitted, ὄμμα γὰρ δόμων νομίζω δεσπότου παρουσίαν [
Refs 5th c.BC+]; θεὸν ν. τινά
believe in one as a god, σὺ Ἔρωτα οὐ θεὸν νομίζεις [
Refs 5th c.BC+]; ν. τούτους [θεούς]
believe in these [as gods], [
Refs 5th c.BC+]; but ν. θεοὺς εἶναι
believe that there are gods, [
Refs]; τὸ παράπαν θεοὺς οὐδαμῶς ν. to be an atheist, [
Refs 4th c.BC+]:—
passive,
to be deemed, reputed, considered, οἷς τὸ πέλειν τε καὶ οὐκ εἶναι ταὐτὸν νενόμισται [
Refs 5th c.BC+]; οἱ νομιζόμενοι μὲν υἱεῖς, μὴ ὄντες δέ. [
Refs 4th c.BC+]; ἡ -ομένη (variant{ὀνομαζ-}) πολιτεία [
Refs 4th c.BC+]
II.2)
esteem, hold in honour, χρυσὸν. περιώσιον ἄλλων [
Refs 5th c.BC+]:—
passive,
to be esteemed, [
Refs 5th c.BC+]
II.3) with
accusative of things,
hold, believe, ταὐτὰ περί τινος [
Refs]; ἀκοῇ ν, opposed to πείρᾳ αἰσθάνεσθαι, [
Refs 5th c.BC+]
II.4) with
accusative et
infinitive,
deem, hold, believe that, πότερα νομίζεις δυστυχεῖν ἐμ; [
Refs 5th c.BC+]: with
future infinitive,
expect that, [
Refs 5th c.BC+]:
aorist infinitive is sometimes found in codices referring to
future, ἐνόμισαν ἐπιθέμενοι ῥᾳδίως κρατῆσαι [
Refs 5th c.BC+]
aorist infinitive may be gnomic.
II.5) with
participle, νομίσωμεν ἐκγενησόμενον [
Refs 5th c.BC+]
II.6) with ὡς, [
Refs 5th c.BC+]
II.7)
passive, with
genitive of the person in possession, τοῦ θεῶν νομίζετα; whose sanctuary
is it held to be? [
Refs 5th c.BC+]; οὐ τοῦ κρατοῦντος ἡ πόλις ν; [
Refs]
II.8)
absolutely, νομίζοντα λέγειν to speak
with full belief, [
Refs 5th c.BC+]
II.9)
frequent, μυχὸν ν. [
Refs 4th c.BC+]