The Aionian Bible un-translates and instead transliterates eleven special words to help us better understand the extent of God’s love for individuals and all mankind, and the nature of afterlife destinies. The original translation is unaltered and an inline note is appended to 64 Old Testament and 200 New Testament verses. Compare the definitions below to the Aionian Glossary. Follow the blue link below to study the word's usage. Search for any Strong's number: g1-21369 and h1-9049.
ἀνθύπατος -ου, ὁ (ἀντί, ὕπατος, altern. for ὑπέρτατος), supreme, a consul, one acting in place of a consul, a proconsul, the administrator of a senatorial province (cf. ἡγεμών, and see MM, VGT, 44): Act.13:7-8, 12 18:12 19:38. (AS)
Liddell-Scott-Jones
Word:
ἀνθύπατος
Transliteration:
anthupatos
Gloss:
proconsul
Morphhology:
Greek Noun Male
Definition:
ἀνθῠπᾰτ-ος, ὁ, proconsul, Latin pro consule, [NT+2nd c.BC+]; στρατηγὸς ἀ.[Refs] II) as adjective, proconsular, ἐξουσία[Refs 1st c.BC+]
Strongs
Word:
ἀνθύπατος
Transliteration:
anthýpatos
Pronounciation:
anth-oo'-pat-os
Language:
Greek
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
instead of the highest officer, i.e. (specially) a Roman proconsul; deputy; from g473 (ἀντί) and a superlative of g5228 (ὑπέρ)