Strong's Enhanced Concordance

The Aionian Bible un-translates and instead transliterates eleven special words to help us better understand the extent of God’s love for individuals and all mankind, and the nature of afterlife destinies. The original translation is unaltered and an inline note is appended to 64 Old Testament and 200 New Testament verses. Compare the definitions below to the Aionian Glossary. Follow the blue link below to study the word's usage. Search for any Strong's number: g1-21369 and h1-9049.
to wail
Strongs:
g3649
Greek:
ὀλολύζω
Tyndale
Word:
ὀλολύζω
Transliteration:
ololuzō
Gloss:
to wail
Morphhology:
Greek Verb
Definition:
ὀλολύζω (onomatop.), [in LXX chiefly for יָלַל hi;] (in Hom, of women crying to the gods in prayer or thanksgiving), to cry aloud: Jas.5:1. (AS)
Liddell-Scott-Jones
Word:
ὀλολύζω
Transliteration:
ololuzō
Gloss:
to wail
Morphhology:
Greek Verb
Definition:
ὀλολύζω, [Refs 8th c.BC+]: future -ύξομαι[Refs 5th c.BC+], later -ύξω [LXX]aorist ὠλόλυξα, Epic dialect ὀ. (see. below):—cry with a loud voice, in [Refs 8th c.BC+] especially of women crying aloud to the gods in prayer or thanksgiving, ὣς εἰποῦσ᾽ ὀλόλυξε· θεὰ δέ οἱ ἔκλυεν ἀρῆς [Refs 8th c.BC+]; αἱ δ᾽ ὀλόλυξαν, at a sacrifice, [Refs 8th c.BC+]; of a cry of exultation, ἴθυσέν ῥ᾽ ὀλολύξαι [Refs]; also of the cries of goddesses, [Refs]; so later, mostly of women crying to the gods, ὀλολύξατε νῦν ἐπὶ μολπαῖς [Refs 5th c.BC+]; mostly in sign of joy (compare ὀλολυγή), ἢν μὲν ἔλθῃ πύστις εὐτυχὴς σέθεν, ὀλολύξεται πᾶν δῶμα [Refs 5th c.BC+]; of nymphs crying aloud to Hecate, [Refs 3rd c.BC+]
Strongs
Word:
ὀλολύζω
Transliteration:
ololýzō
Pronounciation:
ol-ol-odd'-zo
Language:
Greek
Morphhology:
Verb
Definition:
to "howl" or "halloo", i.e. shriek; howl; a reduplicated primary verb