The Aionian Bible un-translates and instead transliterates eleven special words to help us better understand the extent of God’s love for individuals and all mankind, and the nature of afterlife destinies. The original translation is unaltered and an inline note is appended to 64 Old Testament and 200 New Testament verses. Compare the definitions below to the Aionian Glossary. Follow the blue link below to study the word's usage. Search for any Strong's number: g1-21369 and h1-9049.
διά-γνωσις, -εως, ἡ (διαγιγνώσκω), [in LXX: Wis.3:18 *;] 1) a distinguishing, also as medical term. 2) As law-term (Lat. cognitio), determination, decision: Act.25:21 (Cremer, 674). (AS)
Liddell-Scott-Jones
Word:
διάγνωσις
Transliteration:
diagnōsis
Gloss:
decision
Morphhology:
Greek Noun Female
Definition:
διά-γνωσις, εως, ἡ, distinguishing, τὴν δ. ποιεῖσθαι ὁποῖοι ἐκράτουν ἢ ἐκρατοῦντο [Refs 5th c.BC+]; means of distinguishing or discerning, [Refs 5th c.BC+]; of medical diagnosis, δ. ποιεῖσθαι [Refs 5th c.BC+] 2) power of discernment, [Refs 5th c.BC+] II) resolving, deciding, δ. ποιεῖσθαι [Refs 5th c.BC+]; δ. τῆς ἀξίας ποιεῖσθαι to determine the value, [Refs 5th c.BC+]; = Latin cognitio, [NT+2nd c.AD+]; ἐπὶ διαγνώσεων τοῦ Σεβαστοῦ, = Latin a cognitionibus Augusti, [Refs 3rd c.AD+]
Strongs
Word:
διάγνωσις
Transliteration:
diágnōsis
Pronounciation:
dee-ag'-no-sis
Language:
Greek
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
(magisterial) examination ("diagnosis"); hearing; from g1231 (διαγινώσκω)