Strong's Enhanced Concordance
The
Aionian Bible un-translates and instead transliterates eleven special words to help us better understand the extent of God’s love for individuals and all mankind, and the nature of afterlife destinies. The original translation is unaltered and an inline note is appended to 64 Old Testament and 200 New Testament verses. Compare the definitions below to the
Aionian Glossary. Follow the
blue link below to study the word's usage. Search for any Strong's number: g1-21369 and h1-9049.
a promise
Transliteration:
epangelma
Morphhology:
Greek Noun Neuter
Definition:
ἐπ-άγγελμα, -τος, τό (ἐπαγγέλλω),
a promise: 2Pe.1:4 3:13. (
AS)
Transliteration:
epangelma
Morphhology:
Greek Noun Neuter
Definition:
ἐπάγγ-ελμα, ατος, τό,
promise, profession, [
Refs 5th c.BC+]; ἐπαγγέλματι, opposed to κατ᾽ ἀλήθειαν, [
Refs 2nd c.AD+]
2)
subject of a treatise, that which it
purports to contain, τὸ ἐ. τοῦ λόγου [
Refs 1st c.BC+]
3) ={ἐπαγγελία} 7, [
Refs 1st c.AD+]
4)
art, profession, τὸ ἐ. τῆς ἀοτοποιΐας [
Refs 2nd c.AD+]
Transliteration:
epángelma
Pronounciation:
ep-ang'-el-mah
Definition:
a self-committal (by assurance of conferring some good); promise; from
g1861 (ἐπαγγέλλω)