ὕστερος,
ὕστᾰτος,
latter, last, comparative and
superlative without any Posit.
adjective in use. (The Posit. must be looked for in Sanskrit
úd 'up'; with ὕστερος, ὕστατος cf. Sanskrit
comparative and
superlative úttaras, uttamás 'higher, (later)', 'highest, (latest)'; compare ὑστέρα.)
A)
ὕστερος, α, ον,
latter: I) of Place,
coming after, behind, ὑστέρῳ ποδί [
Refs 5th c.BC+]; ὑστέρας ἔχων πώλους keeping them
behind, [
Refs 5th c.BC+]; τὰ ὕ. the
latter clauses, [
Refs 1st c.AD+]
behind us, [
Refs 5th c.BC+]; οὐδὲν ὑστέρα νεώς not a whit
behind (
slower than) a ship, [
Refs 4th c.BC+]
II) of Time,
next, ὁ δ᾽ ὕστερος ὄρνυτο χαλκῷ [
Refs 8th c.BC+]; τῷ ὑ. ἔτει in the
next year, X [
Refs 5th c.BC+]; ὑ. χρόνῳ in
after time, [
Refs 5th c.BC+]; δεκάτῃ ὑ. or ὑ. δεκάτῃ, on the 21st day, Decrees cited in [
Refs 3rd c.AD+] H: with
genitive,
later than, after, σεῦ ὕστερος εἶμ᾽ ὑπὸ γαῖαν [
Refs 8th c.BC+]
II.2)
later, too late, ὕ. ἐλθών [
Refs 8th c.BC+]; ὕ. (i.e. ἐλθών) [
Refs 5th c.BC+] the
second, [
Refs 4th c.BC+]
II.3) with
genitive of things,
too late for, ὕστεροι ἀπικόμενοι τῆς συμβολῆς [
Refs 5th c.BC+]
II.4) as
substantive, οἱ ὕ.
posterity, [
Refs 5th c.BC+]; ἄνδρες ὕ, ὕ. βροτοί, [
Refs]
III) of inferiority in Age, Worth, or Quality, γένει ὕ, i.e. younger, [
Refs 8th c.BC+]; with
genitive, οὐδενὸς ὕ.
second to none, [
Refs 5th c.BC+]; μηδ᾽ ἔμπροσθεν τῶν νόμων, ἀλλ᾽ ὕ. πολιτεύου not putting yourself above the laws, but
below them, [
Refs 4th c.BC+]; σῶμα δεύτερον καὶ ὕ (i.e. ψυχῆς) [
Refs 5th c.BC+]; νομίσας πάντα ὕστερα εἶναι τἆλλα πρός τι that all things were
secondary to, [
Refs 5th c.BC+]
III.2) logically
posterior, ὁ τόπος ὕ. τῆς ὕλης [
Refs 3rd c.AD+]
IV)
adverb ὑστέρως is found only in Eccl. writers, the ascription to Plato by [
Refs 1st c.AD+] R. being now corrected from [
Refs 1st c.BC+] was used, rarely of Place,
behind, ὀπαδεῖν ὕ. [
Refs 5th c.BC+]
IV.2) of Time,
later, afterwards,[
Refs 5th c.BC+]; also τὸ ὕ, opposed to τὸ παλαιόν, [
Refs 8th c.BC+]; frequently with other words, ὕ. αὖτις [
Refs 8th c.BC+]; ἔπειτα δ᾽ ὕ, after μέν, [
Refs 4th c.BC+]; χρόνῳ ὕ. πολλῷ a long time
after, [
Refs 5th c.BC+]; ὕ. χρόνῳ or χρόνῳ ὕ. some time
later, [
Refs 5th c.BC+]; ὀλίγῳ or ὀλίγον ὕ. [
Refs 5th c.BC+]
posterity, [
Refs]; τὰ ὕ. γράμματα the
later inscriptions, [
Refs]
IV.2.b) with
genitive, ὕ. τούτων [
Refs 5th c.BC+]; τῆς ἐμεωυτοῦ γνώμης ὕ.
after my own opinion was formed, [
Refs]; τοῦ δέοντος ὕ.
later than ought to be, [
Refs 5th c.BC+]
IV.3) in
adverb sense with Preps, ἐς ὕστερον [
Refs 8th c.BC+]
B)
ὕστᾰτος, η, ον,
last: B.I) of Place, ἅμα θ᾽ οἱ πρῶτοί τε καὶ ὕστατοι [
Refs 8th c.BC+]; εὐθυντὴρ ὕστατος νεώς
hindmost, of a rudder, [
Refs 5th c.BC+]
B.II) of Time, τίνα πρῶτον, τίνα δ᾽ ὕ. ἐξενάριξε; [
Refs 8th c.BC+]; τὸν ὕ. μέλψασα γόον[
Refs 5th c.BC+]; ἡ ὑστάτη (i.e. ἡμέρα) τῆς ὁρτῆς the
last day of, [
Refs 5th c.BC+]; οὐκ ἐν ὑστάτοις not among
the last, [
Refs 5th c.BC+]; ὕστατος ἁλώσιος ἀντάσαις meeting with his downfall
at last, [
Refs 5th c.BC+]
B.III) of Rank or Degree, οὐκ ἐν ὑστάτοις [
Refs 5th c.BC+]; τὰ ὕ. πάσχειν, like{τὰ ἔσχατα}, [
Refs 2nd c.AD+]
B.IV) for regular
adverb ὑστάτως (which occurs only in [
Refs 8th c.BC+]; ὕ. δή σε προσεροῦσι, τὸ ὕ. προσειπεῖν, [
Refs 2nd c.AD+]
B.IV.2) in
adverb sense with Preps, ἐν ὑστάτοις
at last, [
Refs 5th c.BC+]; εἰς τὸ ὕ.
extremely, γέρων ἐς τὸ ὕ. [
Refs 2nd c.AD+]