The Aionian Bible un-translates and instead transliterates eleven special words to help us better understand the extent of God’s love for individuals and all mankind, and the nature of afterlife destinies. The original translation is unaltered and an inline note is appended to 64 Old Testament and 200 New Testament verses. Compare the definitions below to the Aionian Glossary. Follow the blue link below to study the word's usage. Search for any Strong's number: g1-21369 and h1-9049.
λουτρόν, τό, in [Refs 8th c.BC+] always λοετρόν, but contraction form in [Refs 8th c.BC+]; Doric dialectλωτρόν, [Refs 5th c.AD+]: (λούω):— bath, bathing-place, [Refs 8th c.BC+] hot bath, [Refs 8th c.BC+]; σίτοισι καὶ λουτροῖσι in matters of eating and washing, [Refs 8th c.BC+]: in plural, bathing-establishment, τὰ δημόσια λ. [Refs 3rd c.AD+] 2) water for bathing or washing, ὑδάτων ἐνεγκεῖν λουτρά [Refs 5th c.BC+]; ἐν λουτροῖς while bathing, [Refs 5th c.BC+]; λοῦσαί τινα λουτρόν give one a bath, wash one with water, [Refs 5th c.BC+]; λοῦσθαι λουτρόν bathe, [Refs 4th c.BC+]; νυμφικὰ λουτρά the conveying of water to the bride (compare λουτροφόρος), [NT+2nd c.AD+] II) in Poets, ={σπονδαί}, libations to the dead, [Refs 5th c.BC+]
Strongs
Word:
λουτρόν
Transliteration:
loutrón
Pronounciation:
loo-tron'
Language:
Greek
Morphhology:
Noun Neuter
Definition:
a bath, i.e. (figuratively), baptism; washing; from g3068 (λούω)