ἐκπλέω,
future -πλεύσομαι:
perfect - πέπλευκα [
Refs]:
Ionic dialect ἐκπλώω,
aorist -έπλωσα:
perfect πέπλωκα [
Refs 3rd c.BC+]:—
sail out or
away, τοῦ Πόντου [
Refs 5th c.BC+]; ἐκ τῆσδε γῆς[
Refs 5th c.BC+]; κατ᾽ Εὐρώπης ζήτησιν, κατὰ ληΐην, [
Refs]; ἐπί τινα against, [
Refs 5th c.BC+]; of fish,
swim out, ἀγεληδὸν ἐ. ἐς θάλασσαν [
Refs 5th c.BC+]
2)
metaphorically, ἐκπλεῖν τῶν φρενῶν
go out of one's mind,
lose one's senses, [
Refs 2nd c.AD+]
II) rarely with
accusative loci,
sail out past, τὸ ἔθνος τῶν Ἰχθυοφάγων [
Refs 3rd c.BC+]
II.2) with
accusative cognate, ἐ. τὸν ὕστερον ἔκπλουν [
Refs 4th c.BC+]
III)
transitive, ἐ. ἐς τὴν εὐρυχωρίαν τὰς τῶν πολεμίων ναῦς
outsail them into the open sea, [
Refs 5th c.BC+]