Strong's Enhanced Concordance

The Aionian Bible un-translates and instead transliterates eleven special words to help us better understand the extent of God’s love for individuals and all mankind, and the nature of afterlife destinies. The original translation is unaltered and an inline note is appended to 64 Old Testament and 200 New Testament verses. Compare the definitions below to the Aionian Glossary. Follow the blue link below to study the word's usage. Search for any Strong's number: g1-21369 and h1-9049.
to distract
Strongs:
g4049
Greek:
περισπάω
Tyndale
Word:
περισπάω
Transliteration:
perispaō
Gloss:
to distract
Morphhology:
Greek Verb
Definition:
περι-σπάω, -ῶ [in LXX chiefly for עָנָה;] to draw around, draw off or away. Metaphorical, to distract: pass, Luk.10:40. (AS)
Liddell-Scott-Jones
Word:
περισπάω
Transliteration:
perispaō
Gloss:
to distract
Morphhology:
Greek Verb
Definition:
περι-σπάω, future -σπάσω[Refs 1st c.BC+]:—draw off from around, strip off, [Refs 5th c.BC+]; τὸ χλαμύδιον αὑτοῦ π. [Refs 1st c.BC+]:—middle, strip oneself of, τὴν τιάραν [Refs 5th c.BC+] (so also in active, π. τὴν πορφύραν [Refs 1st c.AD+] 2) strip bare, περισπάσας ξίφος (Pierson χερὶ σπάσας) [Refs 5th c.BC+] II) wheel about, of a general, [Refs 2nd c.BC+]; intransitive of the troops, [Refs]; especially wheel twice through a right angle, [Refs 1st c.BC+]; of a horse's bit, οὐ πάνυ π. not pulling it violently round, [Refs 2nd c.AD+] III) draw off or away, divert, εἰς τοὐναντίον [τὴν πολιτείαν] [Refs 4th c.BC+]; π. τὴν δύναμιν αὐτοῦ draw it away, [Refs 1st c.BC+]: —passive, π. ὑπό τινων [Refs 2nd c.BC+]; πάντῃ τὰς ὄψεις περισπώμενος [Refs 2nd c.AD+]; ἕως τοῦ ἔξω τόπου π. to be drawn away and expanded, opposed to συστέλλεσθαι, [Refs 4th c.BC+] III.b) detach, Συρίαν τινός [Refs 1st c.BC+] III.2) disturb, vex, [LXX+4th c.BC+]:—passive, ὑπὸ τῶν τελωνῶν [Refs 2nd c.BC+] III.3) divert, distract, [Refs 5th c.BC+]:—passive, to be distracted or engaged, π. ταῖς διανοίαις [NT+2nd c.BC+] III.4) steal, ἀργυροῦν ἢ χρυσοῦν ἀνάθημα [Refs 2nd c.AD+] —passive, ἅπαντα περιέσπασμαι I have been robbed of all, [Refs 4th c.BC+] III.5) passive, with infinitive, to be compelled to do a thing, περιησπάσθην (sic) ἀνενεγκεῖν [Refs 1st c.AD+] IV) Grammars, pronounce a vowel or word with the circumflex, [Refs 1st c.AD+]; especially on the last syllable, [Refs 2nd c.AD+]; περισπώμεναι [λέξεις] [Refs 1st c.BC+]; π. [προσῳδία] [Refs 2nd c.BC+]
Strongs
Word:
περισπάω
Transliteration:
perispáō
Pronounciation:
per-ee-spah'-o
Language:
Greek
Morphhology:
Verb
Definition:
to drag all around, i.e. (figuratively) to distract (with care); cumber; from g4012 (περί) and g4685 (σπάω)