στρᾰτεία,
Ionic dialect -ηΐη, ἡ, (στρατεύω)
expedition, campaign, στρατηΐην ποιεῖσθαι ἐς, ἐπὶ, [
Refs 5th c.BC+]; ἀπὸ στρατείας coming from
war, after
service done, [
Refs 4th c.BC+]; κατὰ τὴν Σιτάλκου σ. about the time of his
expedition, [
Refs 5th c.BC+]; ἐπὶ στρατείας εἶναι to be on
foreign service, [
Refs 5th c.BC+]; so ἐν στρατείᾳ ὄντας [
Refs 5th c.BC+]; ἐν τῇ σ. [
Refs 3rd c.BC+]; παραγγέλλειν τινὶ σ. κατὰ γῆν [
Refs 5th c.BC+]; στρατείαν ξυνεξελθεῖν[
Refs 4th c.BC+]; τῆς σ. γιγνομένης ἐκ καταλόγου [
Refs 4th c.BC+]; frequently in
plural,
military service, warfare, [
Refs 5th c.BC+]; πρὸς ταῖς αὑτοῦ σ. in addition to the
campaigns which he is bound to serve, [
Refs 4th c.BC+]; στρατείας στρατεύεσθαι [
Refs]; ἀφειμένος στρατείας, = Latin
exauctoratus, [
Refs 1st c.AD+]
2) σ. ἐν τοῖς ἐπωνύμοις
levy of those liable to serve in the year of such and such archons, [
Refs 4th c.BC+]
3) σ. ἡ ἐν τοῖς μέρεσιν
expedition for special service, to train the young soldiers next after serving as περίπολοι, [
Refs 4th c.BC+]
4)
military discipline, ἡ ἀκριβὴς σ. [
Refs 2nd c.AD+]
5)
military appointment, ἐπώλησε στρατείας [
Refs] —στρατιά is a constant variant, and is sometimes undoubtedly used= στρατεία (
campaign), see at {στρατιά} [
Refs 5th c.BC+]; but στρατεία=
army, expeditionary force is very rare, [
Refs 5th c.BC+] never =
army, but both -εία [
Refs 3rd c.BC+] =
campaign.