Strong's Enhanced Concordance

The Aionian Bible un-translates and instead transliterates eleven special words to help us better understand the extent of God’s love for individuals and all mankind, and the nature of afterlife destinies. The original translation is unaltered and an inline note is appended to 64 Old Testament and 200 New Testament verses. Compare the definitions below to the Aionian Glossary. Follow the blue link below to study the word's usage. Search for any Strong's number: g1-21369 and h1-9049.
to defer
Strongs:
g306
Greek:
ἀναβάλλω
Tyndale
Word:
ἀναβάλλω
Transliteration:
anaballō
Gloss:
to defer
Morphhology:
Greek Verb
Definition:
ἀνα-βάλλω [in LXX: Psa.78:21 89:38 (עָבַר), 1Ki.28:14, Psa.104:2 (עָטָה);] to defer, put off (MM, VGT, see word): mid, Act.24:22. (AS)
Liddell-Scott-Jones
Word:
ἀναβάλλω
Transliteration:
anaballō
Gloss:
to defer
Morphhology:
Greek Verb
Definition:
ἀναβάλλω, throw up, χοῦν ἐξ ὀρύγματος[Refs 5th c.BC+]; τάφρος ἀναβεβλημένη foss and dyke, [Refs 5th c.BC+] 2) ἀ. τινὰ ἐπὶ τὸν ἵππον put on horseback, mount him, [Refs]; of the horse, ἀ. τὸν ἀναβάτην unseat his rider, [Refs] 3) ἀ. τὰ ὄμματα cast up one's eyes, so as to show the whites, [Refs 5th c.BC+] 4) cause to spring up, κρήνην[Refs 1st c.BC+] 5) lay bricks, [Refs 4th c.BC+] 6) lift, remove a tumour, [Refs 2nd c.AD+] 7) passive, to be lifted up, in prayer, εὔχονται σπλάγχνοισι κακῶς ἀναβαλλομένοισι[Refs 6th c.BC+] II) put back, put off, μηκέτι νῦν ἀνάβαλλε. ἄεθλον[Refs 8th c.BC+] (the only place in which [Refs 8th c.BC+]; ἀ. τινά put off [with excuses], [Refs 4th c.BC+]; distract one's attention, [Refs 2nd c.AD+] —passive, ἀνεβλήθη ἡ ἐκκλησία it was adjourned, [Refs 5th c.BC+]; ὥστε. εἰς τοὺς παῖδας ἀναβληθήσεσθαι τὰς τιμωρίας will be put off to the time of the sons, [Refs 5th c.BC+] II.2) perfect participle passive ἀναβεβλημένος slow, measured, αὔλημα[Refs 1st c.AD+]: so in adverb -μένως slowly, [Refs 1st c.BC+] II.2.b) of style, diffuse, τὸ ὕπτιον καὶ ἀ.[Refs 2nd c.AD+]; λέξις ἀ, opposed to συνεστραμμένη, [Refs 2nd c.AD+] III) like [Refs 5th c.BC+], put on, ἀ. τὸ Κρητικόν (a short cloak) [Refs 5th c.BC+] IV) run a risk (probably metaphorically from dice), ἐγώ σφε θάψω κἀνὰ κίνδυνον βαλῶ[Refs 4th c.BC+] B) more frequently in middle, strike up, begin to play or sing [Refs 8th c.BC+] B.II) put off, delay a thing in which oneself is concerned[Refs 8th c.BC+]; εἰς τὴν ὑστεραίαν ἀναβαλέσθαι [τὴν δίαιταν] to adjourn till the morrow, [NT+5th c.BC+]: absolutely, defer payment, [Refs 5th c.BC+]: with future infinitive, ἀ. κυρώσειν ἐς τέταρτον μῆνα[Refs 5th c.BC+]: with aorist infinitive, ἀ. ὑποκρίνασθαι[Refs 5th c.BC+] B.II.2) throw off oneself on another, refer a thing to him, τὶ ἐπί τινα[Refs 2nd c.AD+] B.III) throw one's cloak up or back, throw it over the shoulder, so as to let it hang in folds, ἀναβάλλεσθαι χλαῖναν[Refs 5th c.BC+]; εἴσω τὴν χεῖρα ἔχοντα ἀναβεβλημένον with one's cloak thrown up or back, [Refs 4th c.BC+] B.IV) = above [Refs 4th c.BC+] risk battles, [Refs 5th c.BC+] B.V) to be wroth, [LXX]
Strongs
Word:
ἀναβάλλομαι
Transliteration:
anabállomai
Pronounciation:
an-ab-al'-lom-ahee
Language:
Greek
Morphhology:
Verb
Definition:
to put off (for oneself); defer; middle voice from g303 (ἀνά) and g906 (βάλλω)