Preface
Read
+
Publisher
Nainoia, Inc.
PO Box 462, Bellefonte, PA 16823
(814) 470-8028
Nainoia Inc, Publisher
LinkedIn/NAINOIA-INC
Third Party Publisher Resources
Request Custom Formatted Verses
Please contact us below
Submit your proposed corrections
I understand that the Aionian Bible republishes public domain and Creative Commons Bible texts and that volunteers may be needed to present the original text accurately. I also understand that apocryphal text is removed and most variant verse numbering is mapped to the English standard. I have entered my corrections under the verse(s) below. Proposed corrections to the Ukrainian Bible, Ivan Ogienko, Romans Chapter 11 https://www.AionianBible.org/Bibles/Ukrainian---Ukrainian-Ogienko/Romans/11 1) Отож я питаю: Чи ж Бог відкинув наро́да Свого́? Зо́всім ні! Бо й я ізра́їльтянин, із насіння Авраамового, Веніями́нового племени. 2) Не відкинув Бог наро́да Свого́, що його перше знав. Чи ви не знаєте, що гово́рить Писа́ння „про Іллю“, як він ска́ржиться Богові на Ізраїля, кажучи: 3) „Господи, вони повбивали пророків Твоїх, і Твої же́ртівники поруйнували, і лишився я сам, і шукають моєї душі“. 4) Та що каже йому Божа відповідь: „Я для Себе зоставив сім тисяч мужа, що перед Ваа́лом колін не схилили“. 5) Також і тепе́рішнього ча́су залиши́вся останок за ви́бором благодаті. 6) А коли за благода́ттю, то не з учинків, інакше благода́ть не була́ б благода́ттю. А коли з учинків, то це більше не благода́ть, інакше вчи́нок не є вже вчинок. 7) Що ж? Чого Ізраїль шукає, того не оде́ржав, та оде́ржали ви́брані, а останні затверді́ли, 8) як написано: „Бог дав їм духа засипа́ння, очі, щоб не бачили, і ву́ха, щоб не чули, аж до сього́днішнього дня“. 9) А Дави́д каже: „Нехай станеться стіл їхній за сітку й за па́стку, і на спокусу, та їм на заплату; 10) нехай потемні́ють їхні очі, щоб не бачили, хай наза́вжди зігне́ться хребе́т їхній!“ 11) Тож питаю: Чи ж спіткну́лись вони, щоб упасти? Зо́всім ні! Але з їхнього зане́паду — спасі́ння поганам, щоб ви́кликати за́здрість у них. 12) А коли їхній зане́пад — багатство для світу, а їхнє упоко́рення — багатство поганам, — скільки ж більш повнота́ їхня? 13) Кажу́ бо я вам, поганам: через те, що я апо́стол поганів, я хвалю́ свою службу, 14) може як викличу за́здрість у своїх за тілом, і спасу́ де́кого з них. 15) Коли ж відки́нення їх — то прими́рення світу, то що́ їхнє прийняття́, як не життя з мертвих? 16) А коли святий пе́рвісток, то й тісто святе; а коли святий корінь, то й ві́ття святе. 17) Коли ж деякі з галу́зок відломи́лися, а ти, бувши дике оливне дерево, прищепи́вся між них і став спільнико́м то́вщу оли́вного ко́реня, 18) то не вихваляйся перед галу́зками; а коли вихваля́єшся, то знай, що не ти носиш кореня, але корінь тебе. 19) Отже скажеш: „Галу́зки відломи́лися, щоб я прищепи́вся“. 20) Добре. Вони відломились невірством, а ти тримаєшся вірою; не величайся, але бійся. 21) Бо коли Бог природних галу́зок не пожалував, то Він і тебе не пожа́лує! 22) Отже, бач до́брість і суво́рість Божу, — на відпалих суворість, а на тебе до́брість Божа, коли перебу́деш у до́брості, коли ж ні, то й ти бу́деш відтя́тий. 23) Та й вони, коли не зоста́нуться в невірстві, прище́пляться, бо має Бог силу їх знов прищепи́ти. 24) Бо коли ти відтя́тий з оливки, дикої з природи, і проти природи заще́плений до доброї оливки, то скільки ж більше ті, що природні, прище́пляться до своєї власної оливки? 25) Бо не хо́чу я, браття, щоб ви не знали цієї таємниці, — щоб не були́ ви високої думки про себе, що жорстокість ста́лась Ізраїлеві поча́сти, аж поки не вві́йде повне число поган, 26) і так увесь Ізраїль спасеться, як написано: „При́йде з Сіо́ну Спаситель, і відве́рне безбожність від Якова, 27) і це запові́т їм від Мене, коли відійму́ гріхи їхні!“ 28) Тож вони за Єва́нгелією вороги ради вас, а за вибором — улю́блені ради отців. 29) Бо да́ри й покли́кання Божі невідмінні. 30) Бо як і ви були́ колись неслухняні Богові, а тепер поми́лувані через їхній непо́слух, 31) так і вони тепер спроти́вились для поми́лування вас, щоб і самі були помилувані. 32) Бо замкнув Бог усіх у непо́слух, щоб помилувати всіх. (eleēsē g1653) 33) О глиби́но багатства, і премудрости, і знання́ Божого! Які недовідо́мі при́суди Його, і недослі́джені дороги Його! 34) „Бо хто розум Господній пізнав? Або хто був дорадник Йому? 35) Або хто давніш Йому дав, і йому бу́де відда́но?“ 36) Бо все з Нього, через Нього і для Нього! Йому слава навіки. Амі́нь. (aiōn g165) Additional comments?
Refresh Captcha
The world's first Holy Bible un-translation!