Preface
Read
+
Publisher
Nainoia, Inc.
PO Box 462, Bellefonte, PA 16823
(814) 470-8028
Nainoia Inc, Publisher
LinkedIn/NAINOIA-INC
Third Party Publisher Resources
Request Custom Formatted Verses
Please contact us below
Submit your proposed corrections
I understand that the Aionian Bible republishes public domain and Creative Commons Bible texts and that volunteers may be needed to present the original text accurately. I also understand that apocryphal text is removed and most variant verse numbering is mapped to the English standard. I have entered my corrections under the verse(s) below. Proposed corrections to the Ukrainian Bible, Ivan Ogienko, Psalms Chapter 88 https://www.AionianBible.org/Bibles/Ukrainian---Ukrainian-Ogienko/Psalms/88 1) Пісня. Псалом. Синів Кореєвих. Для дириґента хору. На „Махалат леаннот“. Пісня навча́льна Ге́мана езрахе́янина. Господи, Боже спасі́ння мого́, вдень я кли́чу й вночі Я перед Тобою: 2) хай молитва моя дійде перед обличчя Твоє, нахили Своє ухо до зо́йку мого, 3) душа бо моя насити́лась нещастями, а життя моє збли́зилося до шео́лу! (Sheol h7585) 4) Я до тих прирахований став, що в могилу відхо́дять, я став, немов муж той безсилий. 5) Я кинений серед померлих, немов оті тру́пи, що в гро́бі лежать, що про них Ти не згадуєш більш, і потя́ті вони від Твоєї руки. 6) Умісти́в Ти мене в глибоче́зну могилу, до пітьми́ в глибина́х. 7) На мене лягла́ Твоя лють, і Ти всіма́ Своїми лама́ннями мучив мене. (Се́ла) 8) Віддалив Ти від мене знайо́мих моїх, учинив Ти мене за оги́ду для них, Я за́мкнений і не вихо́джу, 9) стемні́ло з біди моє око. Я кожного дня Тебе кличу, о Господи, простяга́ю до Тебе ру́ки свої! 10) Чи Ти чудо вчиниш померлим? Чи тру́пи встануть і будуть хвали́ти Тебе? (Се́ла) 11) Хіба милість Твоя буде в гро́бі звіща́тись, а вірність Твоя в аввадо́ні? 12) Чи позна́ється в те́мряві чудо Твоє, а в краю́ забуття́ — справедливість Твоя? 13) Та я кличу до Тебе, о Господи, і вранці молитва моя Тебе випере́джує. 14) Для чо́го, о Господи, кидаєш душу мою, ховаєш від мене обличчя Своє? 15) Нужде́нний я та помираю відма́лку, перено́шу страхіття Твої, я осла́блений став. 16) Перейшли́ надо мною Твої пересе́рдя, страхіття Твої зруйнува́ли мене, — 17) вони оточа́ють мене, як вода, увесь день, вони ра́зом мене обляга́ють. 18) друга й при́ятеля віддалив Ти від мене, знайо́мі мої — як та те́мрява! Additional comments?
Refresh Captcha
The world's first Holy Bible un-translation!