Preface
Read
+
Publisher
Nainoia, Inc.
PO Box 462, Bellefonte, PA 16823
(814) 470-8028
Nainoia Inc, Publisher
LinkedIn/NAINOIA-INC
Third Party Publisher Resources
Request Custom Formatted Verses
Please contact us below
Submit your proposed corrections
I understand that the Aionian Bible republishes public domain and Creative Commons Bible texts and that volunteers may be needed to present the original text accurately. I also understand that apocryphal text is removed and most variant verse numbering is mapped to the English standard. I have entered my corrections under the verse(s) below. Proposed corrections to the Church Slavonic Elizabeth Bible, Genesis Chapter 44 https://www.AionianBible.org/Bibles/SlavonicChurch---Church-Slavonic-Elizabeth/Genesis/44 1) И заповеда Иосиф домостроителю своему, глаголя: наполните вретища мужем пищи, елико могут понести: и вложите комуждо сребро верху устия вретища: 2) и чашу мою сребряную вложите во вретище меншаго, и цену пшеницы его. Бысть же по словеси Иосифову, якоже рече. 3) Утро возсия, и мужие отпустишася сами, и ослята их. 4) Изшедше же они из града, не отидоша далече: и рече Иосиф домостроителю своему: востав гони вслед мужей и постигни их, и рцы им: что яко воздасте (ми) злая за благая? 5) Вскую украдосте чашу мою сребряну? Не сия ли есть, из неяже пиет господин мой? Он же и волхвованием волхвует в ней: злая совершисте, яже сотвористе. 6) Обрет же их, рече им по словесем сим. 7) Они же реша ему: вскую глаголет господин словеса сия? Не буди рабом твоим сотворити по словеси сему: 8) аще сребро, еже обретохом во вретищах наших, возвратихом к тебе от земли Ханаани, како быхом украли из дому господина твоего сребро или злато? 9) У негоже аще обрящеши чашу от раб твоих, да умрет: и мы будем раби господину нашему. 10) Он же рече: и ныне, якоже глаголете, тако будет: у негоже аще обрящется чаша, будет мой раб, вы же будете чисти. 11) И потщашася, и сверже кийждо вретище свое на землю, и отверзоша кийждо вретище свое. 12) Изыска же от старейшаго зачен, дондеже прииде до меншаго, и обрете чашу во вретищи Вениамини. 13) И растерзаша ризы своя, и возложиша кийждо вретище свое на осля свое, и возвратишася во град. 14) Вниде же Иуда и братия его ко Иосифу, еще ему сущу ту, и падоша пред ним на землю. 15) Рече же им Иосиф: что дело сие сотвористе? Не ведасте ли, яко несть волхвователь человек, якоже аз? 16) Рече же Иуда: что отвещаем господину, или что возглаголем, или чим оправдимся? Бог же обрете неправду рабов твоих: се, мы есмы раби господину нашему, и мы, и у негоже обретеся чаша. 17) Рече же Иосиф: не буди ми сотворити глагол сей: муж, у негоже обретеся чаша, той будет ми раб: вы же поидите в целости ко отцу своему. 18) Приступив же к нему Иуда, рече: молю тя, господине, да речет раб твой слово пред тобою, и не прогневайся на раба твоего, яко ты еси по фараоне: 19) господине, ты вопрошал еси рабов твоих, глаголя: аще имате отца, или брата? 20) И рехом господину: есть нам отец стар, и отрочищь на старость менший ему, а брат его умре, он же един остася у матере своея, отец же возлюби его. 21) Ты же рекл еси рабом твоим: приведите его ко мне, да вижду его. 22) И рехом господину: не возможет отрочищь оставити отца своего: аще же оставит отца, умрет. 23) Ты же рекл еси рабом твоим: аще не приидет брат ваш менший с вами, не приложите ктому видети лица моего. 24) Бысть же егда приидохом к рабу твоему отцу нашему, поведахом ему словеса господина нашего, 25) рече же нам отец наш: идите паки и купите нам мало пищи. 26) Мы же рекохом: не возможем ити: но аще брат наш менший идет с нами, пойдем: ибо не возможем видети лице мужа, брату нашему меншему не сущу с нами. 27) Рече же раб твой, отец наш к нам: вы весте, яко двоих роди мне жена: 28) и отиде един от мене, и рекосте, яко зверем снеден бысть, и не видех его даже до ныне: 29) аще убо поймете и сего от лица моего, и случится ему зло на пути, и сведете старость мою с печалию во ад. (Sheol h7585) 30) Ныне убо аще пойду к рабу твоему, отцу же нашему, и отрочища не будет с нами: (душа же его связана есть с душею сего, ) 31) и будет егда увидит он не суща отрочища с нами, умрет: и сведут раби твои старость раба твоего, отца же нашего, с печалию во ад: (Sheol h7585) 32) раб бо твой от отца взя отрочища, глаголя: аще не приведу его к тебе и поставлю его пред тобою, грешен буду ко отцу вся дни. 33) Ныне убо пребуду тебе раб вместо отрочища, раб господину: отрочищь же да идет с братиею своею: 34) како бо пойду ко отцу, отрочищу не сущу с нами? Да не вижду злых, яже обрящут отца моего. Additional comments?
Refresh Captcha
The world's first Holy Bible un-translation!