Preface
Read
+
Publisher
Nainoia, Inc.
PO Box 462, Bellefonte, PA 16823
(814) 470-8028
Nainoia Inc, Publisher
LinkedIn/NAINOIA-INC
Third Party Publisher Resources
Request Custom Formatted Verses
Please contact us below
Submit your proposed corrections
I understand that the Aionian Bible republishes public domain and Creative Commons Bible texts and that volunteers may be needed to present the original text accurately. I also understand that apocryphal text is removed and most variant verse numbering is mapped to the English standard. I have entered my corrections under the verse(s) below. Proposed corrections to the Malagasy Tandroy-Mahafaly Bible, Proverbs Chapter 27 https://www.AionianBible.org/Bibles/Malagasy---Tandroy-Mahafaly-Bible/Proverbs/27 1) Ko irengevoha’o ty hamaray, fa tsy fohi’o ze mete haboa’ ty andro. 2) Angao ho tsiririe’ ty ila’e fa tsy ty falie’o, ty alik’ama’o fa tsy o fivimbi’oo. 3) Mavesatse ty vato; midogìñe ty faseñe, fe mavesatse te am’iereo ty haembera’ i dagola. 4) Toe masiake ty habosehañe, sorotombake ty loa-tiñake, fa ia ka ty mahafiatreke ty famarahiañe. 5) Hàmake ty endak’ am-batraike, ta ty hatea mietake. 6) Vente’e ty fikobokoboan-drañetse, ta ty oroke maro’ i rafelahiy. 7) Malay tantele ty ànjañe, fe mamy ami’ty saliko ze atao mafaitse. 8) Hoe foly mandifik’ ami’ty traño’e, t’indaty mandridrike ami’ty akiba’e. 9) Mampinembanembañ’ arofo ty rano mañitse naho ty rame, vaho mahasaro-tron-drañetse ty famerea’ondaty. 10) Ko aforintse’o ty rañe’o naho ty rañen-drae’o, vaho ko mamonje ty anjomban-drahalahi’o naho mivovò ama’o ty hankàñe; kitra’e ty mpitrao-tanàñe marine eo, ta ty rahalahy añe. 11) Mahihira irehe anake, naho ampiehafo ty troko, hahavaleako ze mitombok’ ahy. 12) Mahaonin-kankàñe ty mahilala le miampitse, fe misibeke mb’eo ty forom-po, vaho mijale. 13) Rambeso ty sarimbo’ i nitsoake ambahiniy, le ifihino ho antoke ty amy ampela tsy fohiñey. 14) Ty mitata rañetse am-pazake te terak’ andro, hatao ho fatse ama’e. 15) Hambañe ami’ty fitsopatsopan’ andro avy, ty rakemba mitribahatse; 16) hamejan-tioke t’ie hamejañ’aze, hoe mamihiñe menak’ am-pitàn-kavana. 17) Maniom-by ty vy, vaho andrañita’ ondaty ty vintan-drañe’e. 18) Hikama ty voa’e ty mañalahala sakoañe, vaho hasiñeñe ty miatrake i talè’ey. 19) Manahake ty tarehen-drano hetsoroen-daharañe, ty hetsoroen’ arofo’ ondaty t’ondaty. 20) Tsimbia tsy etsake ty tsikeokeoke naho ty hankàñe, le liae tsy eneñe ty fihaino’ ondaty. (Sheol h7585) 21) Am-patañe ty volafoty vaho an-toñake ty volamena, fitsoehañe ondaty ty engeñe atolots’aze. 22) Ndra te demoheñe amañ’ana-deo an-deoñe mitraoke tsako lisaneñe ty dagola, mbe tsy hisitak’ ama’e ty hanè’e. 23) Rendreho soa o hare’oo, vaho dareo o lia-rai’oo, 24) fa tsy nainai’e ty vara, naho tsy ho añ’afe’afe’e ty sabakam-bolonahetse. 25) Ie fa tinatake i ahetsey, naho mitiry o tiritiri’eo, vaho natontoñe ty ahetse am-bohitse ey; 26) ho siki’o o anak-añondrio, vaho ho vilin-teteke o ose-lahio; 27) mahaeneñe ty fikama’o i rononon’ osey, naho ho hane’ o keleia’oo, vaho ho famahanañe o anak-ampata’oo. Additional comments?
Refresh Captcha
The world's first Holy Bible un-translation!