Preface
Read
+
Publisher
Nainoia, Inc.
PO Box 462, Bellefonte, PA 16823
(814) 470-8028
Nainoia Inc, Publisher
LinkedIn/NAINOIA-INC
Third Party Publisher Resources
Request Custom Formatted Verses
Please contact us below
Submit your proposed corrections
I understand that the Aionian Bible republishes public domain and Creative Commons Bible texts and that volunteers may be needed to present the original text accurately. I also understand that apocryphal text is removed and most variant verse numbering is mapped to the English standard. I have entered my corrections under the verse(s) below. Proposed corrections to the Japanese Bungo-yaku / Taisho-kaiyaku, Acts Chapter 4 https://www.AionianBible.org/Bibles/Japanese---Japanese-Bungo-yaku/Acts/4 1) かれら民に語り居るとき、祭司ら・宮守頭およびサドカイ人ら近づき來りて、 2) その民を教へ、又イエスの事を引きて死人の中よりの復活を宣ぶるを憂ひ、 3) 手をかけて之を捕へしに、はや夕になりたれば、明くる日まで留置場に入れたり。 4) 然れど、その言を聽きたる人々の中にも信ぜし者おほくありて、男の數おほよそ五 千 人となりたり。 5) 明くる日、司・長老・學者らエルサレムに會し、 6) 大 祭司アンナス、カヤパ、ヨハネ、アレキサンデル及び大 祭司の一族みな集ひて、 7) その中にかの二人を立てて問ふ『如何なる能力いかなる名によりて此の事を行ひしぞ』 8) この時ペテロ聖 靈にて滿され、彼らに言ふ『民の司たち及び長老たちよ、 9) 我らが病める者になしし善き業に就き、その如何にして救はれしかを今日もし訊さるるならば、 10) 汝ら一同およびイスラエルの民みな知れ、この人の健かになりて汝らの前に立つは、ナザレのイエス・キリスト、即ち汝らが十字架に釘け、神が死人の中より甦へらせ給ひし者の名に頼ることを。 11) このイエスは汝ら造家者に輕しめられし石にして、隅の首石となりたるなり。 12) 他の者によりては救を得ることなし、天の下には我らの頼りて救はるべき他の名を、人に賜ひし事なければなり』 13) 彼らはペテロとヨハネとの臆することなきを見、その無學の凡人なるを知りたれば、之を怪しみ、且そのイエスと偕にありし事を認む。 14) また醫されたる人の之とともに立つを見るによりて、更に言ひ消す辭なし。 15) ここに、命じて彼らを衆議所より退け、相 共に議りて言ふ、 16) 『この人々を如何にすべきぞ。彼 等によりて顯著しき徴の行はれし事は、凡てエルサレムに住む者に知られ、我ら之を否むこと能はねばなり。 17) 然れど愈々ひろく民の中に言ひ弘らぬやうに、彼らを脅かして、今より後かの名によりて誰にも語る事なからしめん』 18) 乃ち彼らを呼び、一切イエスの名によりて語り、また教へざらんことを命じたり。 19) ペテロとヨハネと答へていふ『神に聽くよりも汝らに聽くは、神の御前に正しきか、汝ら之を審け。 20) 我らは見しこと聽きしことを語らざるを得ず』 21) 民みな此の有りし事に就きて神を崇めたれば、彼らを罰するに由なく、更にまた脅かして釋せり。 22) かの徴によりて醫されし人は四十歳 餘なりしなり。 23) 彼ら釋されて、その友の許にゆき、祭司長・長老らの言ひし凡てのことを告げたれば、 24) 之を聞きて皆 心を一つにし、神に對ひ、聲を揚げて言ふ『主よ、汝は天と地と海と、其の中のあらゆる物とを造り給へり。 25) 曾て聖 靈によりて、汝の僕われらの先祖ダビデでの口をもて「何ゆゑ異邦人は騷ぎ立ち、民らは空しき事を謀るぞ。 26) 世の王たちは共に立ち、司らは一つにあつまりて、主および其のキリストに逆ふ」と宣給へり。 27) 果してヘロデとポンテオ・ピラトとは、異邦人およびイスラエルの民 等とともに、汝の油そそぎ給ひし聖なる僕イエスに逆ひて、此の都にあつまり、 28) 御手と御旨とにて、斯く成るべしと預じめ定め給ひし事をなせり。 29) 主よ、今かれらの脅喝を御覽し、僕らに御言を聊かも臆することなく語らせ、 30) 御手をのべて醫を施させ、汝の聖なる僕イエスの名によりて、徴と不思議とを行はせ給へ』 31) 祈り終へしとき、其の集りをる處ふるひ動き、みな聖 靈にて滿され、臆することなく神の御言を語れり。 32) 信じたる者の群は、おなじ心おなじ思となり、誰 一人その所有を己が者と謂はず、凡ての物を共にせり。 33) かくて使徒たちは大なる能力をもて、主イエスの復活の證をなし、みな大なる恩惠を蒙りたり。 34) 彼らの中には一人の乏しき者もなかりき。これ地所あるいは家屋を有てる者、これを賣り、その賣りたる物の價を持ち來りて、 35) 使徒たちの足下に置きしを、各人その用に隨ひて分け與へられたればなり。 36) ここにクプロに生れたるレビ人にて、使徒たちにバルナバ(釋けば慰籍の子)と稱へらるるヨセフ、 37) 畑ありしを賣りて其の金を持ちきたり、使徒たちの足下に置けり。 Additional comments?
Refresh Captcha
The world's first Holy Bible un-translation!