Preface
Read
+
Publisher
Nainoia, Inc.
PO Box 462, Bellefonte, PA 16823
(814) 470-8028
Nainoia Inc, Publisher
LinkedIn/NAINOIA-INC
Third Party Publisher Resources
Request Custom Formatted Verses
Please contact us below
Submit your proposed corrections
I understand that the Aionian Bible republishes public domain and Creative Commons Bible texts and that volunteers may be needed to present the original text accurately. I also understand that apocryphal text is removed and most variant verse numbering is mapped to the English standard. I have entered my corrections under the verse(s) below. Proposed corrections to the Glaire French Vulgate, 1-Thessalonians Chapter 5 https://www.AionianBible.org/Bibles/French---Vulgate-Glaire/1-Thessalonians/5 1) Mais pour ce qui est des temps et des moments, vous n’avez pas besoin, mes frères, que nous vous en écrivions; 2) Parce que vous-mêmes savez très bien que le jour du Seigneur viendra comme un voleur dans la nuit. 3) Car lorsqu’ils diront: Paix et sécurité, alors même viendra sur eux une ruine soudaine, comme la douleur sur une femme enceinte qui enfante, et ils n’échapperont pas. 4) Pour vous, mes frères, vous n’êtes point dans des ténèbres, de sorte que ce jour vous surprenne comme un voleur. 5) Car vous êtes tous des enfants de lumière et des enfants du jour: non, nous ne sommes point de la nuit ni des ténèbres. 6) Ne dormons donc point comme tous les autres, mais veillons et soyons sobres. 7) Car ceux qui dorment, dorment de nuit; et ceux qui s’enivrent, s’enivrent de nuit. 8) Mais nous, qui sommes du jour, soyons sobres, revêtant la cuirasse de la foi et de la charité, et pour casque l’espérance du salut. 9) En effet. Dieu ne nous a point réservés pour la colère, mais pour acquérir le salut par Notre Seigneur Jésus-Christ, 10) Qui est mort pour nous, afin que, soit que nous veillions, soit que nous dormions, nous vivions avec lui. 11) C’est pourquoi, consolez-vous mutuellement, et édifiez-vous les uns les autres, comme vous faites. 12) Mais nous vous recommandons, mes frères, de considérer ceux qui travaillent parmi vous, qui vous sont préposés dans le Seigneur, et vous instruisent, 13) Et d’avoir pour eux une charité plus abondante, à cause de leur œuvre; conservez la paix avec eux. 14) Nous vous en prions aussi, mes frères, reprenez les turbulents, consolez les pusillanimes, soutenez les faibles, soyez patients envers tous. 15) Prenez garde que quelqu’un ne rende à un autre le mal pour le mal; mais cherchez toujours le bien les uns des autres, et celui de tous. 16) Soyez toujours dans la joie. 17) Priez sans cesse. 18) Rendez grâces en toutes choses; car c’est la volonté de Dieu dans le Christ Jésus, par rapport à vous tous. 19) N’éteignez point l’Esprit. 20) Ne méprisez pas les prophéties. 21) Éprouvez tout; retenez ce qui est bon. 22) Abstenez-vous de toute apparence de mal. 23) Que le Dieu de paix vous sanctifie lui-même par tous les moyens, afin que tout votre esprit, votre âme et votre corps se conservent sans reproche à l’avènement de Notre Seigneur Jésus-Christ. 24) Il est fidèle celui qui vous a appelés; aussi est-ce lui qui fera cela. 25) Mes frères, priez pour 26) Saluez tous nos frères par un saint baiser. 27) Je vous adjure par le Seigneur, que cette lettre soit lue à tous nos saints frères. 28) Que la grâce de Notre Seigneur Jésus-Christ soit avec vous. Amen. Additional comments?
Refresh Captcha
The world's first Holy Bible un-translation!