Preface
Read
+
Publisher
Nainoia, Inc.
PO Box 462, Bellefonte, PA 16823
(814) 470-8028
Nainoia Inc, Publisher
LinkedIn/NAINOIA-INC
Third Party Publisher Resources
Request Custom Formatted Verses
Please contact us below
Submit your proposed corrections
I understand that the Aionian Bible republishes public domain and Creative Commons Bible texts and that volunteers may be needed to present the original text accurately. I also understand that apocryphal text is removed and most variant verse numbering is mapped to the English standard. I have entered my corrections under the verse(s) below. Proposed corrections to the Synodal New Testament and Psalms, Matthew Chapter 1 https://www.AionianBible.org/Bibles/French---French-Synodale-Bible/Matthew/1 1) Généalogie de Jésus-Christ, fils de David, fils d'Abraham: 2) Abraham fut père d'Isaac; Isaac, de Jacob; Jacob, de Juda et de ses frères. 3) Juda eut de Thamar Pharez et Zara. Pharez fut père d'Esrom; Esrom, d'Aram; 4) Aram, d'Aminadab; Aminadab, de Naasson; Naasson, de Salmon. 5) Salmon eut de Rahab Booz. Booz eut de Ruth Obed. 6) Obed fut père de Jessé; Jessé, du roi David. David fut père de Salomon, qu'il eut de la femme d'Urie. 7) Salomon fut père de Roboam; Roboam, d'Abia; Abia, d'Asa; 8) Asa, de Josaphat; Josaphat, de Joram; Joram, d'Ozias. 9) Ozias fut père de Joatham; Joatham, d'Achaz; Achaz, d'Ézéchias. 10) Ezéchias fut père de Manassé; Manassé, d'Amos; Amos, de Josias. 11) Josias fut père de Jéchonias et de ses frères, au temps de la déportation à Babylone. 12) Après la déportation à Babylone, Jéchonias fut père de Salathiel; Salathiel, de Zorobabel; 13) Zorobabel, d'Abiud; Abiud, d'Éliakim; Éliakim, d'Azor. 14) Azor fut père de Sadoc; Sadoc, d'Achim; Achini, d'Éliud; 15) Éliud, d'Éléazar; Éléazar, de Matthan; Matthan, de Jacob. 16) Jacob fut père de Joseph, l'époux de Marie, de laquelle est né Jésus, qui est appelé Christ. 17) Il y a donc en tout, depuis Abraham jusqu'à David, quatorze générations; depuis David jusqu'à la déportation à Babylone, quatorze générations; et de la déportation à Babylone jusqu'au Christ, quatorze générations. 18) Voici comment arriva la naissance de Jésus-Christ: Marie, sa mère, ayant été fiancée à Joseph, se trouva avoir conçu par la vertu de l'Esprit saint, avant qu'ils eussent habité ensemble. 19) Alors Joseph, son époux, qui était homme de bien et ne voulait pas l'exposer à la honte, résolut de la répudier sans bruit. 20) Mais, comme il y pensait, voici qu'un ange du Seigneur lui apparut en songe et lui dit: Joseph, fils de David, ne crains point de prendre Marie pour ta femme; car l'enfant qu'elle a conçu vient de l'Esprit saint. 21) Elle enfantera un fils, et tu lui donneras le nom de Jésus; car c'est lui qui sauvera son peuple de ses péchés. 22) Tout cela arriva afin que s'accomplît ce que le Seigneur avait dit par la bouche du prophète: 23) «La vierge enfantera et mettra au monde un fils, qu'on nommera Emmanuel» — ce qui signifie: Dieu avec nous. — 24) Joseph, s'étant réveillé de son sommeil, fit comme l'ange du Seigneur lui avait commandé, et il prit sa femme avec lui. 25) Mais il ne la connut point, jusqu'à ce qu'elle eût enfanté un fils, auquel il donna le nom de Jésus. Additional comments?
Refresh Captcha
The world's first Holy Bible un-translation!