Preface
Read
+
Publisher
Nainoia, Inc.
PO Box 462, Bellefonte, PA 16823
(814) 470-8028
Nainoia Inc, Publisher
LinkedIn/NAINOIA-INC
Third Party Publisher Resources
Request Custom Formatted Verses
Please contact us below
Submit your proposed corrections
I understand that the Aionian Bible republishes public domain and Creative Commons Bible texts and that volunteers may be needed to present the original text accurately. I also understand that apocryphal text is removed and most variant verse numbering is mapped to the English standard. I have entered my corrections under the verse(s) below. Proposed corrections to the Stapher New Testament, Luke Chapter 1 https://www.AionianBible.org/Bibles/French---French-Stapfer-Bible/Luke/1 1) Cher Théophile, puisque plusieurs autres ont essayé de rédiger un récit des faits accomplis parmi nous, 2) tels que nous les ont transmis ceux qui en ont été, dès l’origine, témoins oculaires et qui sont devenus ministres de la Parole, 3) j’ai cru devoir, moi aussi, après m’être soigneusement informé de tout, depuis le commencement, t’en écrire une narration suivie, 4) pour que tu reconnaisses la solidité des enseignements que tu as reçus. 5) Aux jours d'Hérode, roi de Judée, vivait un prêtre nommé Zaccharie. Il était de la classe d'Abia et sa femme était d'entre les filles d'Aaron. Son nom était Élisabeth. 6) Tous deux étaient justes devant Dieu, marchant irréprochables dans tous les commandements et toutes les ordonnances du Seigneur. 7) Ils n'avaient point d'enfants; parce qu'Élisabeth était stérile; et tous deux étaient avancés en âge. 8) Or, le tour de sa classe étant venu de remplir devant Dieu les fonctions sacerdotales, 9) il lui échut par le sort (qui était le mode usité entre les prêtres) d'entrer dans le sanctuaire du Seigneur pour y offrir l'encens. 10) Pendant cette heure de l'encens, la foule du peuple restait au dehors et priait. 11) Or, à la droite de l'autel de l'encens, apparut à Zaccharie un ange du Seigneur, debout devant lui. 12) A sa vue Zaccharie fut troublé, et la crainte le saisit. 13) «Ne crains point, Zaccharie, lui dit l'ange; car ta prière a été exaucée et ta femme Élisabeth t'enfantera un fils; tu lui donneras le nom de Jean. 14) Il sera ta joie et ton allégresse, et beaucoup se réjouiront de sa naissance. Devant le Seigneur, 15) en effet, il sera grand; il ne devra jamais boire ni vin, ni cervoise; et, tout rempli de l'Esprit saint dès les entrailles de sa mère, 16) il ramènera au Seigneur leur Dieu, de nombreux enfants d'Israël. 17) Lui-même, dans l'esprit et la vertu d'Élie, se mettra en marche devant le Seigneur, afin de faire revivre dans les enfants le coeur même des aïeux, de ramener les rebelles à la sagesse des justes, et de préparer au Seigneur un peuple bien disposé.» — 18) «A quoi reconnaîtrai-je cela, dit à l'ange Zaccharie, car je suis moi-même un vieillard, et ma femme est avancée en âge.» 19) L'ange lui répondit par ces paroles: «Je suis, Gabriel qui me tiens devant Dieu. Et j'ai été envoyé pour te parler et t'annoncer cette Bonne Nouvelle. 20) Et à cause de ton manque de foi en mes paroles, qui s'accompliront en leur temps, voilà que tu seras muet et ne pourras parler jusqu'au jour où ces choses arriveront.» 21) Le peuple cependant attendait Zaccharie, et s'étonnait de le voir s'attarder dans le sanctuaire. 22) Lorsqu'il sortit, il lui fut impossible de leur parler; on comprit qu'il avait eu une vision dans le sanctuaire. Lui-même le leur faisait entendre par signes. Zaccharie resta sourd-muet. 23) Quand la période de ses fonctions fut terminée, il retourna en sa maison; 24) ce fut alors que sa femme Élisabeth devint enceinte. Pendant cinq mois elle vécut dans le secret de sa demeure. 25) «Voilà, disait-elle, ce qu'a fait pour moi le Seigneur en ces jours où il m'a regardée pour mettre fin à mon opprobre parmi les hommes.» 26) Le sixième mois, Dieu envoya l'ange Gabriel dans une ville de Galilée, appelée Nazareth, 27) vers une vierge, fiancée à un homme de la famille de David, nommé Joseph. Le nom de la vierge était Marie. 28) L'ange, étant entré où elle était, lui dit: «Salut! une grâce, t'a été faite; le Seigneur est avec toi!» 29) A ces paroles, Marie fut toute troublée; et elle se demandait ce que pouvait être une semblable salutation. 30) «Ne crains point, Marie, reprit l'ange, car tu as trouvé grâce près de Dieu. 31) Sache que tu vas concevoir en ton sein et enfanter un fils auquel tu donneras le nom de Jésus. 32) Il sera grand; on l'appellera: Fils du Très-Haut; à lui le Seigneur Dieu donnera le trône de David son père; 33) il régnera à jamais sur la maison de Jacob et son règne n'aura point de fin.» (aiōn g165) 34) Alors Marie dit à l'ange: «Comment cela se fera-t-il, puisque je ne connais point, d’homme?» 35) Et l'ange lui répondit par ces paroles: «L'Esprit saint viendra sur toi, et une puissance du Très-Haut t'enveloppera de son ombre. C'est pourquoi l'Être saint qui doit naître sera appelé Fils de Dieu! 36) Sache également qu'en sa vieillesse, ta parente Élisabeth, elle aussi, a conçu un fils, et que celle que l'on appelait stérile en est déjà à son sixième mois. 37) Rien n'est impossible à Dieu.» 38) Alors Marie dit: «Voici la servante du Seigneur. Qu'il me soit fait suivant ta parole.» Et l'ange la quitta. 39) En ces jours-là, Marie se hâta de partir, se dirigeant vers le pays des montagnes. Elle alla dans une ville de Juda. 40) En entrant dans la maison de Zaccharie elle salua Élisabeth. 41) Et dès qu'Élisabeth eut entendu la salutation de Marie, l'enfant qu'elle portait tressaillit, et elle-même fut remplie d'Esprit saint. 42) «Tu es bénie entre les femmes, s'écria-t-elle en élevant la voix, et le fruit de tes entrailles est béni! 43) D'où me vient que la mère de mon Seigneur vienne me visiter? 44) Aussitôt que ta voix, quand tu m'as saluée, a frappé mon oreille, l'enfant a tressailli de joie dans mon sein. 45) Bienheureuse celle qui a cru à l'accomplissement de ce qui lui a été dit de la part du Seigneur!» 46) Et Marie dit: «Mon âme magnifie le Seigneur, 47) Et mon esprit est transporté de joie en Dieu mon Sauveur, 48) Parce qu'il a abaissé son regard sur l'humilité de sa servante. Voilà que désormais toutes les générations m'appelleront la bienheureuse, 49) Parce que le Tout-Puissant m'a fait de grandes choses! Son nom est saint, 50) Sa miséricorde se répand de génération en génération Sur ceux qui le craignent. 51) Il a déployé la force de son bras, Il a dissipé les pensées des coeurs des superbes, 52) Il a jeté bas de leurs trônes les puissants, Et il a exalté les humbles; 53) Il a comblé de biens les affamés, Et il a renvoyé les riches à vide; 54) Il a secouru Israël son serviteur, Il s'est souvenu de sa miséricorde, 55) Ainsi qu'il l'avait dit à nos pères, à Abraham et à sa postérité pour toujours.» (aiōn g165) 56) Marie séjourna environ trois mois avec Élisabeth, et retourna ensuite en sa maison. 57) Parvenue au terme de sa grossesse, Élisabeth enfanta un fils. 58) Ayant appris que le Seigneur faisait ainsi éclater par elle sa miséricorde, ses voisins et ses parents partagèrent sa joie. 59) Le huitième jour, ils vinrent pour la circoncision de l'enfant. Ils lui donnaient le nom de Zaccharie, celui de son père, 60) quand sa mère prit la parole: «Non, dit-elle, il se nommera Jean.» — 61) «Mais, lui dirent les autres, personne dans ta famille ne porte ce nom.» 62) Et l'on demanda au père, par signes, comment il voulait le nommer. 63) Alors, se faisant apporter des tablettes, Zaccharie écrivit ceci: «Jean est son nom.» Tout le monde fut surpris. 64) Aussitôt la banche de Zaccharie s'ouvrit, sa langue se délia et il se mit à parler et à bénir Dieu. 65) Chacun dans le voisinage fut saisi de crainte et, dans la région des montagnes de Judée, il ne fut bruit que de toutes ces choses. 66) Chacun en les apprenant les recueillait dans son coeur et disait: «Que sera donc cet enfant?» En effet, la main du Seigneur était avec lui. 67) Quant à Zaccharie, son père, il fut rempli d'Esprit saint et il prophétisa en ces termes: 68) «Béni soit le Seigneur, le Dieu d'Israël! Car il a visité son peuple et opéré sa rédemption; 69) Il nous a suscité un Sauveur puissant, De la maison de David, son serviteur. 70) (Ainsi qu'il l'avait annoncé par la bouche de ses saints prophètes qui jadis ont vécu.) (aiōn g165) 71) Il nous délivre de nos ennemis, Et de la main de tous ceux qui nous haïssent; 72) Il montre sa miséricorde envers nos pères; Il se souvient de sa sainte alliance; 73) Du serment par lui juré à notre père Abraham; Il nous donne enfin à nous, 74) délivrés de la main de nos ennemis, De le servir sans crainte, [de notre vie; 75) De marcher devant lui dans la sainteté et la justice tous les jours 76) Et toi, enfant, tu seras appelé Prophète du Très-Haut; Car tu iras devant le Seigneur; Tu marcheras devant lui pour lui préparer les voies; 77) Tu donneras à son peuple la science du salut, Tu lui diras que ses péchés lui sont remis; 78) Que notre Dieu a des entrailles de miséricorde, Qu'il nous a regardés du haut des cieux, Que le soleil d'Orient se lève; 79) Qu'il illuminera ceux qui sont assis dans les ténèbres et l'ombre de la mort; Qu'il dirigera nos pas dans un chemin de paix.» 80) L'enfant grandissait et son esprit se fortifiait, et jusqu'au jour de sa manifestation à Israël, les déserts furent sa demeure. Additional comments?
Refresh Captcha
The world's first Holy Bible un-translation!