Preface
Read
+
Publisher
Nainoia, Inc.
PO Box 462, Bellefonte, PA 16823
(814) 470-8028
Nainoia Inc, Publisher
LinkedIn/NAINOIA-INC
Third Party Publisher Resources
Request Custom Formatted Verses
Please contact us below
Submit your proposed corrections
I understand that the Aionian Bible republishes public domain and Creative Commons Bible texts and that volunteers may be needed to present the original text accurately. I also understand that apocryphal text is removed and most variant verse numbering is mapped to the English standard. I have entered my corrections under the verse(s) below. Proposed corrections to the Wycliffe Bible, Proverbs Chapter 17 https://www.AionianBible.org/Bibles/English---Wycliffe-Bible/Proverbs/17 1) Betere is a drie mussel with ioye, than an hous ful of sacrifices with chidyng. 2) A wijs seruaunt schal be lord of fonned sones; and he schal departe eritage among britheren. 3) As siluer is preued bi fier, and gold is preued bi a chymnei, so the Lord preueth hertis. 4) An yuel man obeieth to a wickid tunge; and a fals man obeieth to false lippis. 5) He that dispisith a pore man, repreueth his maker; and he that is glad in the fallyng of another man, schal not be vnpunyschid. 6) The coroun of elde men is the sones of sones; and the glorie of sones is the fadris of hem. 7) Wordis wel set togidere bisemen not a fool; and a liynge lippe bicometh not a prince. 8) A preciouse stoon moost acceptable is the abiding of hym that sekith; whidur euere he turneth hym silf, he vndurstondith prudentli. 9) He that helith trespas, sekith frenschipis; he that rehersith bi an hiy word, departith hem, that ben knyt togidere in pees. 10) A blamyng profitith more at a prudent man, than an hundryd woundis at a fool. 11) Euere an yuel man sekith stryues; forsothe a cruel aungel schal be sent ayens hym. 12) It spedith more to meete a femal bere, whanne the whelpis ben rauyschid, than a fool tristynge to hym silf in his foli. 13) Yuel schal not go a wei fro the hous of hym, that yeldith yuels for goodis. 14) He that leeueth watir, is heed of stryues; and bifor that he suffrith wrong, he forsakith dom. 15) Bothe he that iustifieth a wickid man, and he that condempneth a iust man, euer ethir is abhomynable at God. 16) What profitith it to a fool to haue richessis, sithen he mai not bie wisdom? He that makith his hous hiy, sekith falling; and he that eschewith to lerne, schal falle in to yuels. 17) He that is a frend, loueth in al tyme; and a brother is preuyd in angwischis. 18) A fonned man schal make ioie with hondis, whanne he hath bihiyt for his frend. 19) He that bithenkith discordis, loueth chidingis; and he that enhaunsith his mouth, sekith fallyng. 20) He that is of weiward herte, schal not fynde good; and he that turneth the tunge, schal falle in to yuel. 21) A fool is borun in his schenschipe; but nether the fadir schal be glad in a fool. 22) A ioiful soule makith likinge age; a sorewful spirit makith drie boonys. 23) A wickid man takith yiftis fro the bosum, to mys turne the pathis of doom. 24) Wisdom schyneth in the face of a prudent man; the iyen of foolis ben in the endis of erthe. 25) A fonned sone is the ire of the fadir, and the sorewe of the modir that gendride hym. 26) It is not good to brynge in harm to a iust man; nether to smyte the prince that demeth riytfuli. 27) He that mesurith his wordis, is wijs and prudent; and a lerud man is of preciouse spirit. 28) Also a foole, if he is stille, schal be gessid a wijs man; and, if he pressith togidre hise lippis, he `schal be gessid an vndurstondynge man. Additional comments?
Refresh Captcha
The world's first Holy Bible un-translation!