< Psalms 87 >
1 Ti àwọn ọmọ Kora. Saamu. Orin. Ó ti fi ìpìlẹ̀ rẹ̀ sọlẹ̀ sórí òkè mímọ́;
to/for son: descendant/people Korah melody song foundation his in/on/with mountain holiness
2 Olúwa fẹ́ràn ẹnu-ọ̀nà Sioni ju gbogbo ibùgbé Jakọbu lọ.
to love: lover LORD gate Zion from all tabernacle Jacob
3 Ohun ológo ni a sọ nípa rẹ̀, ìlú Ọlọ́run,
to honor: honour to speak: speak in/on/with you city [the] God (Selah)
4 “Èmi ó dárúkọ Rahabu àti Babeli láàrín àwọn tí ó jẹ́wọ́ mi: Filistia pẹ̀lú, àti Tire, pẹ̀lú Kuṣi, yóò sọ pé, ‘Èyí ni a bí ní Sioni.’”
to remember Rahab and Babylon to/for to know me behold Philistia and Tyre with Cush this to beget there
5 Nítòótọ́, ti Sioni ni a ó sọ, “Eléyìí àti eléyìí ni a bí nínú rẹ̀, àti Ọlọ́run Ọ̀gá-ògo ni yóò fìdí rẹ̀ múlẹ̀.”
and to/for Zion to say man and man to beget in/on/with her and he/she/it to establish: establish her Most High
6 Olúwa yóò kọ nínú àkọsílẹ̀ àwọn ènìyàn rẹ̀: “Eléyìí ni a bí ní Sioni.”
LORD to recount in/on/with to write people this to beget there (Selah)
7 Àti àwọn olórin àti àwọn tí ń lu ohun èlò orin yóò wí pé, “Gbogbo orísun mi ń bẹ nínú rẹ.”
and to sing like/as to play flute all spring my in/on/with you