< Psalms 29 >

1 Saamu ti Dafidi. Ẹ fi fún Olúwa, ẹ̀yin ẹ̀dá ọ̀run, ẹ fi fún Olúwa, ògo àti alágbára.
Dae ao Senhor, ó filhos dos poderosos, dae ao Senhor gloria e força.
2 Fi fún Olúwa, àní ògo orúkọ rẹ̀; sin Olúwa nínú ẹwà ìwà mímọ́.
Dae ao Senhor a gloria devida ao seu nome, adorae o Senhor na belleza da sanctidade.
3 Ohùn Olúwa n ré àwọn omi kọjá; Ọlọ́run ògo sán àrá, Olúwa san ara.
A voz do Senhor se ouve sobre as suas aguas; o Deus da gloria troveja; o Senhor está sobre as muitas aguas,
4 Ohùn Olúwa ní agbára; ohùn Olúwa kún fún ọláńlá.
A voz do Senhor é poderosa; a voz do Senhor é cheia de magestade.
5 Ohùn Olúwa fa igi kedari; Olúwa náà ló fọ́ igi kedari Lebanoni ya.
A voz do Senhor quebra os cedros; sim, o Senhor quebra os cedros do Libano.
6 Ó mú Lebanoni fo bí i ọmọ màlúù, àti Sirioni bí ọmọ àgbáǹréré.
Elle os faz saltar como um bezerro; ao Libano e Sirion, como novos unicornios.
7 Ohùn Olúwa ń ya bí ọwọ́ iná mọ̀nà.
A voz do Senhor separa as labaredas do fogo.
8 Ohùn Olúwa ń mi aginjù. Olúwa mi aginjù Kadeṣi.
A voz do Senhor faz tremer o deserto; o Senhor faz tremer o deserto de Kades.
9 Ohùn Olúwa ní ó lọ igi óákù, ó n mú abo àgbọ̀nrín bí, ó sì bọ́ igi igbó sí ìhòhò. Àti nínú tẹmpili rẹ̀ gbogbo ohùn wí pé, “Ògo!”
A voz do Senhor faz parir as cervas, e descobre as brenhas; e no seu templo cada um falla da sua gloria.
10 Olúwa jókòó, Ó sì jẹ ọba lórí ìṣàn omi; Olúwa jókòó lórí ìtẹ́ gẹ́gẹ́ bí Ọba títí láéláé.
O Senhor se assentou sobre o diluvio; o Senhor se assenta como Rei, perpetuamente.
11 Kí Olúwa fi agbára fún àwọn ènìyàn rẹ̀; bùkún àwọn ènìyàn rẹ̀ pẹ̀lú àlàáfíà.
O Senhor dará força ao seu povo; o Senhor abençoará o seu povo com paz

< Psalms 29 >